395px

Dias de Cosmos

Yuko Nakazawa

Cosmos Biyori

あがりのでんしゃが ゆうやけの
agari no densha ga yuuyake no
HOOMUへすべりだして
HOOMU e suberidashite
ガラスまどの あなたのことば
GARASU mado no anata no kotoba
あれがさいごだった
are ga saigo datta
KOSUMOSUびよりの あのあきは
KOSUMOSU biyori no ano aki wa
とかいへいったままで
tokai e itta mama de
こいびととは もうよべなくて
koibito to wa mou yobenakute
なんねんもきせつはながれ
nannen mo kisetsu wa nagare

あいがいつか なつかしさに かわってしまっても
ai ga itsuka natsukashisa ni kawatte shimatte mo
あなたけだけは こころのなかで
anata dake wa kokoro no naka de
いきつづけているから
ikitsuzukete iru kara

おさないころから しんじてた
osanai koro kara shinjiteta
あなたとむすばれると
anata to musubareru to
なやむことも しらないほどの
nayamu koto mo shiranai hodo no
そんなせいしゅんだった
sonna seishun datta
このまちはなれて いつの日か
kono machi hanarete itsu no hi ka
だれかへとつぐならば
dare ka e totsugu naraba
ははのうた このゆうやけの
haha no uta kono yuuyake no
おもいではわすれはしない
omoide wa wasure wa shinai

あいはきっと いくつもの かたがあるけれど
ai wa kitto ikutsumono kata ga aru keredo
あなたけだけは めをとじたなら
anata dake wa me wo tojita nara
いつも そばにいるから
itsumo soba ni iru kara

あいがいつか なつかしさに かわってしまっても
ai ga itsuka natsukashisa ni kawatte shimatte mo
あなたけだけは こころのなかで
anata dake wa kokoro no naka de
いきつづけているから
ikitsuzukete iru kara

Dias de Cosmos

o trem subindo vai em direção ao
lar ao pôr do sol
as palavras que você disse na janela de vidro
foram a última vez
naquele outono de dias de cosmos
ficamos na cidade
já não chamo mais de meu amor
os anos passam e as estações fluem

o amor um dia vai se transformar em saudade
mas você só vive dentro do meu coração
continuando a existir

desde criança eu sempre acreditei
que estaríamos ligados
sem saber de preocupações
era uma juventude assim
um dia, ao deixar essa cidade
se alguém se conectar a mim
a canção da minha mãe ao pôr do sol
as memórias nunca vou esquecer

o amor com certeza tem várias formas
mas se você fechar os olhos
estarei sempre ao seu lado

o amor um dia vai se transformar em saudade
mas você só vive dentro do meu coração
continuando a existir

Composição: Araki Toyohisa