Transliteração e tradução geradas automaticamente

Precious Days
Yum! Yum! Orange
Dias Preciosos
Precious Days
Você me fez sorrir com cada palavra que disse
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
Amanhã vou me transformar em coragem e força
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Seu perfume ainda paira no quarto
きみのかおりかすかにのこるへや
Kimi no kaori kasuka ni nokoru heya
O som da TV ecoa em meus ouvidos
みみにひびくテレビのおと
Mimi ni hibiku terebi no oto
Nos dias em que ri e chorei, um ciclo se forma
なきわらいしたひびにぴりおどを
Naki warai shita hibi ni piriodo wo
Bebi um chá doce até a última gota
あまいこうちゃをのみほした
Amai koucha wo nomihoshita
Só quero uma coisa, apenas uma
ほしいものはたったひとつだけ
Hoshii mono wa tatta hitotsu dake
Ser sincero sem hesitar
まよわずにすなおになれること
Mayowazu ni sunao ni nareru koto
Voltando as costas para a cidade apressada
いそぎあしのまちにせをむけて
Isogiashi no machi ni se wo mukete
Começo a correr sem destino
いくあてもなくはしりだす
Iku ate mo naku hashiridasu
Toda vez que o vento toca meu coração
はーとのぴあすかぜにゆれるたび
Haato no piasu kaze ni yureru tabi
Lembranças suaves vêm à tona
あわいおもいでよみがえる
Awai omoide yomigaeru
Meus tesouros estão sempre no fundo do peito
たからものはいつもむねのおく
Takaramono wa itsumo mune no oku
Como se não quisessem desbotar no bolso
ぽけっとにいろあせぬよう
Poketto ni iroasenu you
Você me fez sorrir com cada palavra que disse
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
Amanhã vou me transformar em coragem e força
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Atraindo o pôr do sol que se reflete nas ondas
よせてはかえすなみのみずしぶきゆうひをあびてこうさする
Yosete wa kaesu nami no mizushibuki yuuhi wo abite kousa suru
As lágrimas que escorrem como pegadas na areia
すなにのこるあしおとながすようにつたうなみだけしてくれる
Suna ni nokoru ashioto nagasu you ni tsutau namida keshite kureru
Nunca vou esquecer de ter te encontrado
わすれないよきみにであえたこと
Wasurenai yo kimi ni deaeta koto
Porque não vou deixar isso ser em vão
このさきもむだにしないから
Kono saki mo muda ni shinai kara
Você me fez sorrir com cada palavra que disse
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
Aprendi a alegria de amar as pessoas
ひとをあいするよろこびをひとつおぼえたよ
Hito wo ai suru yorokobi wo hitotsu oboeta yo
Você me fez sorrir com cada palavra que disse
きみがくれたことばのかずだけえがおになって
Kimi ga kureta kotoba no kazu dake egao ni natte
Amanhã vou me transformar em coragem e força
あしたへすすむゆうきとちからにかわるよ
Ashita e susumu yuuki to chikara ni kawaru yo
Com cada lágrima que te mostrei, vou me tornar mais gentil
きみにみせたなみだのかずだけやさしくなって
Kimi ni miseta namida no kazu dake yasashiku natte
Os sentimentos que toquei, essa ternura é meu tesouro
ふれたおもいぬくもりはずっとたからもの
Fureta omoi nukumori wa zutto takaramono



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yum! Yum! Orange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: