Transliteração e tradução geradas automaticamente

"Corvett 1954"
Yumi Matsutoya
Corvette 1954
"Corvett 1954"
A lua não vem mais, todo mundo tá procurando
月もおってこないわ みんなさがしてるころ
Tsuki mo otte konai wa min'na sagashiteru koro
"Corvette 1954" eu vou aonde você for
"Corvett 1954\" あなたとどこへでもゆく
"Corvett 1954" anata to doko he demo yuku
Seu olhar é como um raio, afiado como uma lâmina
きみの細い爪のような ライトは流線形
Kimi no hosoi tsume no youna RAITO wa ryuusen'kei
"Corvette 1954" logo vou me afastar
"Corvett 1954\" すぐに遠くへさらうよ
"Corvett 1954" sugu ni tooku he sarau yo
Gosto de você, gosto de você, gosto de você
すきさ すきさ すきさ
Suki sa suki sa suki sa
Me dê a palma da sua mão, no peito de aço
手のひらをちょうだい はやがねの胸に
Te no hira wo choudai hayagane no mune ni
As nuvens que olho são uma eterna ilusão
見上げる雲のバレーは 永遠のスローモーション
Miageru kumo no BAREE wa eien' no SUROOMOOSHON'
As aves que cruzam a noite trazem a mensagem da tradição
夜をわたる鳥たちは 初夏をつげるイリュージョン
Yoru wo wataru toritachi wa shoka wo tsugeru IRYUUSHON'
Desenhando uma linha suave
ゆるい線をえがく
Yurui sen' wo egaku
Nós dois corremos na correnteza ardente
ふたりはかけぬける灼熱のきりゅう
Futari wa kakenukeru shakunetsu no kiryuu
Aquele dia, se não tivesse sido chato, não teríamos nos encontrado
あの日退屈で泣けりゃ めぐりあえなかったの
Ano hi taikutsu de nakerya meguriaenakatta no
"Corvette 1954" tudo parece diferente
"Corvett 1954\" すべてが ちがってみえる
"Corvett 1954" subete ga chigatte mieru
Gosto de você, gosto de você, sempre
すきさ すきさ ずっと
Suki sa suki sa zutto
A lua não vem mais, o barulho já tá longe
月もおってこないわ ざわめきももう遠い
Tsuki mo otte konai wa zawameki mo mou tooi
"Corvette 1954" eu vou aonde você for
"Corvett 1954\" あなたとどこへでもゆく
"Corvett 1954" anata to doko he demo yuku
Puxando a sombra azul
青い影をひいて
Aoi kage wo hiite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Matsutoya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: