Benisuzume
そとうみをかけてゆくしおのように
Sotoumi wo kakete yuku shio no you ni
このむねはいそいでいる
Kono mune wa isoide iru
あかつきにSHUPUURUをえがきながら
Akatsuki ni SHUPUURU wo egakinagara
くものむれわきあがるばしょへ
Kumo no mure wakiagaru basho he
だれかふこうにしても
Dareka fukou ni shite mo
あついきもちわとめられない
Atsui kimochi wa tomerarenai
おくびょうがかごのなかとじこめてた
Okubyou ga kago no naka tojikometeta
もういちどとばせてほしいの
Mou ichido tobasete hoshii no
だれにきんじられても
Dare ni kin'jirarete mo
うでにとびこみ\"Bravo!\"とさけぶ
Ude ni tobikomi "Bravo!" to sakebu
ぬけがらのからだだけすなにのこし
Nukegara no karada dake suna ni nokoshi
このむねはなみまへたびだつ
Kono mune wa namima he tabidatsu
あかつきにSHUPUURUをえがくように
Akatsuki ni SHUPUURU wo egaku you ni
もういちどとばせてほしいのたかくじゆうに
Mou ichido tobasete hoshii no takaku jiyuu ni
Gralha do Amanhã
Sobre as ondas do mar, como a maré
Meu coração está acelerado
Desenhando um futuro no amanhecer
Rumo ao lugar onde as nuvens se elevam
Não importa o que digam
Essa paixão não vai se apagar
O medo está preso dentro da gaiola
Quero que me faça voar de novo
Não importa quem me impeça
Vou gritar "Bravo!" com todas as minhas forças
Deixando apenas a casca para trás na areia
Meu coração parte em direção às ondas
Como se desenhasse um futuro no amanhecer
Quero que me faça voar de novo, alto, livre.