Transliteração gerada automaticamente
Hello, My Friend
Yumi Matsutoya
Olá, Meu Amigo
Hello, My Friend
Olá, meu amigo, houve um verão em que me apaixonei por você
Hello, my friend 君に恋した夏があったね
Hello, my friend kimi ni koi shita natsu ga atta ne
Foi um verão curto e caprichoso
短くて気まぐれな夏だった
mijikakute kimagurena natsu datta
Destino, você era o que mais sabia
Destiny 君は特区に知っていたよね
Destiny kimi wa tokku ni shitte ita yo ne
Que há paz que não se pode voltar, ah
戻れない安らぎもあることを ah
modorenai yasuragi mo aru koto wo ah
Triste triste eu procurei o caminho de volta
悲しくて悲しくて帰り道探した
kanashikute kanashikute kaerimichi sagashita
Mesmo que eu não possa te ver de novo, deixe-me chamá-lo de amigo
もう二度と会えなくても友達と呼ばせて
mou nido to aenakute mo tomodachi to yobasete
Olá, meu amigo, este ano também abri a loja
Hello, my friend 今年も畳だしたストア
Hello, my friend kotoshi mo tatami dashita sutoa
Na época em que vêm os tufões, fica frio
台風が行く頃は涼しくなる
taifuu ga yuku goro wa suzushiku naru
Ontem as dores do verão em que amei você
Yesterday 君に恋した夏の痛みを
Yesterday kimi ni koi shita natsu no itami wo
Eu abraço esta estação sempre que ela corre, ah
抱きしめるこの季節走る旅 ah
dakishimeru kono kisetsu hashiru tabi ah
Triste, triste eu penso em você
寂しくて寂しくて君のこと思うよ
samishikute samishikute kimi no koto omou yo
Mesmo que nos distanciemos, me deixe ser seu amigo do fundo do peito
離れても胸の奥の友達でいさせて
hanarete mo mune no oku no tomodachi de isasete
Enquanto eu estiver vivo me deixe sutilmente saber
僕が息急ぐ時にはそっと確かめて遅れよ
boku ga ikiisogu toki niwa sotto tashinamete okure yo
Triste, triste mesmo chamando seu nome
悲しくて悲しくて君の名を呼んでも
kanashikute kanashikute kimi no na wo yon'de mo
Naquele dia de verão que nunca chegou depois que eu te perdi
巡り来ぬあの夏の日君を失くしてから
megurikonu ano natsu no hi kimi wo nakushite kara
Triste, triste eu lembro de você
寂しくて寂しくて君のこと思うよ
samishikute samishikute kimi no koto omou yo
Mesmo que nos distanciemos, me deixe ser seu amigo do fundo do peito
離れても胸の奥の友達でいさせて
hanarete mo mune no oku no tomodachi de isasete
Triste, triste eu lembro de você
悲しくて悲しくて君のこと思うよ
kanashikute kanashikute kimi no koto omou yo
Mesmo que eu não possa te ver de novo, deixe-me chamá-lo de amigo
もう二度と会えなくても友達と呼ばせて
mou nido to aenakute mo tomodachi to yobasete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Matsutoya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: