Haru yo, koi
あわきひかり たつにわかあめ
awaki hikari tatsu niwakaame
いとしおもかげのじんちょうげ
itoshi omokage no jin'chouge
あふるるなみだのつぼみから
afururu namida no tsubomi kara
ひとつひとつかおりはじめる
hitotsu hitotsu kaori hajimeru
それはそれはそらをこえて
sore wa sore wa sora wo koete
やがてやがてむかえにくる
yagate yagate mukae ni kuru
はるよ とおきはるよ まぶたとじれば そこに
haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
あいをくれし きみのなつかしきこえがする
ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
きみにあずけし わがこころは
kimi ni azukeshi waga kokoro wa
いまでもへんじをまっています
ima demo hen'ji wo matte imasu
どれほどつきひがながれても
dore hodo tsukihi ga nagarete mo
ずっとずっとまっています
zutto zutto matte imasu
それはそれはあすをこえて
sore wa sore wa asu wo koete
いつかいつかきっととどく
itsuka itsuka kitto todoku
はるよ まだみぬはる まよいたちとまるとき
haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
ゆめをくれし きみのまなさしがかたをだく
yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku
ゆめよ あさきゆめよ わたしはここにいます
yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu
きみをおもいながら ひとりあるいています
kimi wo omoinagara hitori aruite imasu
ながるるあめのごとく ながるるはなのごとく
nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku
はるよ とおきはるよ まぶたとじれば そこに
haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
あいをくれし きみのなつかしきこえがする
ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
はるよ まだみぬはる まよいたちとまるとき
haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
ゆめをくれし きみのまなさしがかたをだく
yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku
Venha, Primavera
Em uma chuva de fracas luzes
Um trovisco invernal de faces queridas
Botões de lágrimas transbordantes
Liberam seus cheiros uma por uma
Atravessando, atravessando o céu
Virá pra mim cedo ou tarde
Ó primavera, distante primavera; se eu fechar meus olhos, está ali
Eu te escuto, cuja voz me deu amor
Meu coração confiado a você
Ainda espera pela resposta
Não importam quantos dias passarem
Sempre, sempre esperarei
Atravessando, atravessando o futuro
Te alcançará algum dia
Ó primavera, como-nunca-vista primavera; quando parei, perdida
Seu olhar, me dando um sonho, acaricia meus ombros
Ó sonho, raso sonho; estou bem aqui
Caminho sozinha, enquanto penso em você
Como uma chuva corrente, arrancando pétalas
Ó primavera, distante primavera; se eu fechar meus olhos, está ali
Eu te escuto, cuja voz me deu amor
Ó primavera, como-nunca-vista primavera; quando parei, perdida
Seu olhar, me dando um sonho, acaricia meus ombros