Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hitomi wa doshaburi
Yumi Matsutoya
Olhos na Tempestade
Hitomi wa doshaburi
No meio da estrada ROODO SHOO
途中で入るROODO SHOO
Tochuu de hairu ROODO SHOO
Fugindo da chuva que caiu de repente
急な雨から逃れてきた
Kyuuna ame kara nogarete kita
Mas meus olhos estão na tempestade
なのに瞳は土砂降り
Nanoni hitomi wa doshaburi
Pois acabei de sair de um amor
だって終わったばかりの恋
Datte owatta bakari no koi
Uma frase que faz o coração bater
オーバーラップさせるセリフが
OOBAARAPPU saseru serifu ga
Como se fosse um tambor dentro de mim
キカンジュウのように胸を打つから
Kikan'juu no you ni mune wo utsu kara
"Adeus, Amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
Não faça aquela pessoa chorar, tá?
あの人を泣かせないでね
Ano hito wo nakasenai de ne
Você é só um reflexo distante
あなたはただ向こう水な
Anata wa tada mukou mizu na
Parecia uma máfia
マフィアみたいだった
MAFIA mitai datta
A rua do teatro está cheia
劇場羽ばた通りは
Gekijou HANE ta toori wa
De pessoas abrindo seus guarda-chuvas
傘を広げる人であふれ
Kasa wo hirogeru hito de afure
Eu sozinha estou na tempestade
私一人が土砂降り
Watashi hitori ga doshaburi
Pois se eu continuar assim, vou me molhar
だってこのまま濡れて行けば
Datte kono mama nurete yukeba
Ninguém vai se importar com isso
誰も変に思わないわ
Dare mo hen' ni omowanai wa
E então desapareço além do pano de fundo
そして幕の彼方に消える
Soshite jimaku no kanata ni kieru
"Adeus, Amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
Não faça aquela pessoa chorar, tá?
あの人を泣かせないでね
Ano hito wo nakusanai de ne
Eu só estou sendo egoísta
私はただ自分勝手な
Watashi wa tada jibun'kattena
Parecia uma bruxa
女風みたいだった
Joufu mitai datta
Se eu parar, vou lembrar de você na esquina
立ち止まればよくあなたと来た街角
Tachidomareba yoku anata to kita machikado
Como um néon derretendo, brilhando
キャンディのように溶けてるネオン
KYAN'DII no you ni toketeru NEON'
"Adeus, Amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
Fazendo aquela pessoa feliz
あの人とハッピーにして
Ano hito to HAPPII ni shite
Eu só estou lutando
私は戦いがある
Watashi wa tatakai ga i aru
Era um rival, não era?
ライバルだったでしょ
RAIBARU datta desho
"Adeus, Amor"
"Bye Bye Love\"
"Bye Bye Love"
No final, fazendo tudo ficar feliz
結末はハッピーにして
Ketsumatsu wa HAPPII ni shite
Eu só estava te amando
あなたをただ愛していた
Anata wo tada aishite ita
Num enredo sem sentido.
無理なシナリオで
Murina SHINARIO de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Matsutoya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: