Tradução gerada automaticamente
Give It Hell
Yumi Zouma
Dar o inferno
Give It Hell
Eu não sou nenhum fio em um cavalo branco
I'm no wire on a white horse
Mas estou me perguntando se sou bom o suficiente
But I'm wondering if I'm good enough
Sua luta é uma dor lustrosa vendida na frente
Your struggle is a sleek grief sold out front
Eu não sou um batedor de ruas secundárias
I'm no slugger of the backstreets
Diga-me por que eles têm que se responsabilizar por mim
Tell me why they gotta vouch for me
Eles ainda estão se mudando para o banco de trás, um por um
They’re still moving to the backseat, one by one
Portanto, não deixe de esperar
So don’t omit holding on
Ao mover-se contra esses anos
When moving against these years
Vá com o inferno, não venda apenas os sinais que você sabe o que é certo
Give it hell, don’t just sell on signs you know what rightful is
E quando você ouve que a esperança se foi
And when you hear hope is gone
Daqueles que você mantém tão querido
From those who you keep so dear
Não desista, eu gritaria a noite toda para combater aquele incêndio aqui
Don’t give out, I would shout all night to fight that fire here
Quando você disse que não aguentava isso
When you said you couldn’t stand this
Tão pretensioso, como se tivesse planejado tudo
So pretentious, like I planned it all
Sua preservação silenciosa transborda
Your silent preservation overflows
Há um eco no corredor
There’s an echo in the hallway
Gritando mais alto em uma porta aberta
Shouting louder at an open door
Nassau de volta ao metrô, perdeu suas roupas
Nassau back to metro, lost your clothes
Portanto, não deixe de esperar
So don’t omit holding on
Ao mover-se contra esses anos
When moving against these years
Vá com o inferno, não venda apenas os sinais que você sabe o que é certo
Give it hell, don’t just sell on signs you know what rightful is
E quando você ouve que a esperança se foi (e quando você ouve que a esperança se foi)
And when you hear hope is gone (and when you hear hope is gone)
Daqueles que você mantém tão querido
From those who you keep so dear
Não desista, eu gritaria a noite toda para combater aquele incêndio aqui
Don’t give out, I would shout all night to fight that fire here
Pensei ter perdido sua ligação
Thought I missed your call
Mas eu estava apenas sonhando
But I was only dreaming
Egoísta, cruel e frio
Selfish, cruel and cold
Para fazer outros planos
For making other plans
Só poderia pedir ajuda
Could only ask for help
De maneiras que eram reveladoras
In ways that were revealing
Não poderia me agradecer se eu não reagisse
Couldn’t thank myself if I fail to react
Portanto, não deixe de esperar
So don’t omit holding on
Ao mover-se contra esses anos
When moving against these years
Vá com o inferno, não venda apenas os sinais que você sabe o que é certo
Give it hell, don’t just sell on signs you know what rightful is
E quando você ouve que a esperança se foi (e quando você ouve que a esperança se foi)
And when you hear hope is gone (and when you hear hope is gone)
Daqueles que você mantém tão querido
From those who you keep so dear
Não desista, eu gritaria a noite toda para combater aquele incêndio aqui
Don’t give out, I would shout all night to fight that fire here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Zouma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: