Tradução gerada automaticamente

Short Truth
Yumi Zouma
Verdade Curta
Short Truth
Além disso, eu sabia que não poderíamos fazer issoApart, I knew we couldn't do it
Estamos numa roda do infortúnioWe're on a wheel of misfortune
É verdade que eu não tinha certezaIts true that I wasn't certain
Outro que lutou paraAnother one who fought to
Mantenha as coisas terminadasKeep things finished
Porque eu acho estúpido que somos indiferentesCause I think it's stupid that we're indifferent
E tudo está feito, masAnd it's all done, but
Nem tudo é útilNot everything's useful
Porque eu estou preso, desenhando a linhaCause I'm stuck, at drawing the line
Nós não vamos roubarWe're not gonna steal away
(Nós vamos ficar mudo)(We're gonna get mute)
Preso em uma rotina, para facilitarStuck up in a rut, to ease
(A verdade muito curta)(The very short truth)
(Cercando a nossa vista com a minha única visão(Surrounding our sight with my sole view
Eu estou contando as noites até eu te abraçarI'm counting the nights till I hold you)
Nada vai ficar bemNothings gonna be okay
(Não é uma contusão limpa)(It's not an clean bruise)
Algo no meu intestino me impedeSomething in my gut, stops me
(Para dizer que preciso de prova)(To say I need proof)
(Qualquer que seja o alinhamento para o qual somos lançados(Whatever alignment we're thrown to
Eu nunca estou decidindo o nosso próprio uso)I'm never deciding our own use)
Eu conheço suas velhas contemplaçõesI know your old contemplations
Você pode ficar apreensivoCan make you apprehensive
Tão certo de que cada pouco desperdiçadoSo sure that every bit wasted
Vai acabar mais supressivoWill end up more suppressive
Agora temos mais velhosNow we've older
E acabamos de chegar perto do que sofremosAnd we've just got closer to what we suffered
E está tudo errado, masAnd it's all wrong, but
Nem tudo é fácilNot everything's easy
Porque eu chupo, ao ver os sinaisCause I suck, at seeing the signs
(Eu só vou mexer em nós)(I'm only gonna mess us round)
É só que eu nunca mais pude irIt's just that I could never go again
(Eu sei como isso está acabando)(I know how this is ending out)
Mas se eu pudesse, eu não iria sozinhoBut if I could, I wouldn't go alone
(Eu só vou te derrubar)(I'm only gonna bring you down)
Eu pensei que você sempre seria um amigoI thought that you would always be a friend
(Eu sei que nunca dei o suficiente)(I know I never gave enough)
E isso eu não teria que dizerAnd that I wouldn't have to say
Eu não posso nem ver isso direitoI cant even see this right
Se eu não posso estar em sua vidaIf I can't be in your life
Não há nada que eu use, recorrer aThere's nothing I'd use, to resort to
Eu estou desistindo disso, para consolá-loI'm giving this up, to console you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Zouma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: