Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11.345

Where Do We Go

Yung Berg

Letra

Para Onde Vamos

Where Do We Go

Bro, e aí, tudo certoBro whats poppin
Já era hora de os caras de Chicago se juntaremIts bout time real shy town niggas link up
Sem mais delongasWithout no further a due
Eu te apresentoI give you
Yung Berg e Twista, vamos nessaYung Berg and Twista lets get it in

Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
Agora que todas as crianças cresceramNow that all of the children are grown up
E eu vou gastar meu tempoAnd i will respend my time
Sabendo que ninguém nos ajudaKnowing nobody gives us a hand

Aí (Aí)Aye (Aye)
Se vocês não organizarem a granaIf ya'll niggas dont get ya money right
Dessa vez, já sabe o que dizerThis time you know what sayin
Tô dando até o final de 07, começo de 08I'm giving niggas til the end of 07 bout 08
(Para onde vamos)(Where we going)
Minha conta bancária vai ter 8 dígitos, é issoMy bank account gon have 8 digits that is
Vamos lá (Vamos lá)Lets go (Lets go)

[Yung Berg:][Yung Berg:]
Ninguém me deu nadaNobody gave me nothing
Eu fiz 50 de um pacoteI made 50 of a pack
Quando fiz 100When i made 100
Corri direto pro blocoI ran straight to the block
Voltei com o trampo tipoBounced back with the work like
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Sim, senhorYes sir

Os caras melhor se ligarem no esquemaNiggas better get wit the program
Sou rápido na pistaIm fast on a track
Mas eu arraso em uma balada lentaBut I kill a slow jam
Oh, cara, que drogaOh man, god damn
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

YB gang, essa é a novaYB gang thats the new thang
Corrente novinha, direto do HusseinBrand new chain is straight from hussein
Mais tênis, mais carrosMo shoes mo cars
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Mais roupas, mais cérebroMo clothes mo brain
Oh, simOh yeah

Você já viu alguns carasYou done seen a few niggas
Com um estilo como o meuWit a yang like me
Nunca tive granaNever really had doh
E a garota gosta do meuAnd shorty like my
Nunca andei em um conversívelNever roled around in a drop top V

Como eu, como nós, YB, somos nósLike me, like we, YB, thats us
Rápido demais, forte demaisToo fast, too hard
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Jovem, se ligaYoung buck, catch up
SimYep

Sou um jogador de primeiraImma prime time player
A garota não fuma maconhaShorty dont smoke weed
Ela odeia quem fica chapado eShe a high time hater and
Por que namorar elaWhy date her hand
Meu dinheiro é,My paper is,
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Maior que um arranha-céuFew taller than, a skyscraper

Os caras melhor saberem como andar na 101Niggas better know how to ride the 101
Grande espingarda e eu compro outraBig shotgun and i buy another one
E outra (e outra)And another (and another)
E outra (e outra)And another (and another)
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Continua, você tá dentro?Keep going, is you wit it

Você não tem nada a dizer a menos que tenha feitoYou aint got shit to say less you did it
Você nunca veio de nada e estourou com issoYou aint never came from nothin and blew wit it
(Mas) quem fez isso(But) who did it
(Sim) eu fiz(Yep) I did it
YB, essa é a nova [?] simYB, thats the new [?] yea

[Refrão: x4][Chorus: x4]
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

Para onde estamos indo, carasWhere we going from here niggas
Eu sei para onde estamos indoI know where we going
Mas para onde você vaiBut where you going
Não perca o trem, caraDon't miss the train nigga
Rumo direto para a mansão do jovem chefeHeaded straight to the yung boss mansion
Sul de Chicago, se levantemSouthside stand up
Localização no topo do mundoLocation top of the world
Oeste, se levantem, K-TownWestside get up K-Town
Twista, manda verTwista get em

[Twista:][Twista:]
Agora, agoraNow now
Sou um velho na cidade e você sabia que um diaIm a old g in the city and ya knew one day
Um cara ia aparecer e soltar a realA nigga was gon come along and spit that real shit
Quer apostar, o queWanna bet, what
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Que ele é muito mais bandido para vocêThat he too much of a thug for you
Querendo ser jogador por aquiWanna be ballers out here to deal with

Fazendo competição, vai sentar no sofá pra eleMake it competition go sit on the couch for him
Se ele precisar de trampo, eu vou dar pra eleIf he need work imma hand it out for him
Se ele precisar de uma pistola, eu vou dar pra eleIf he need a pistol imma hand it out for him
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Yung Berg e o Twista, e eu garanto por eleYung Berg and the Twista and i'll vouch for him
Sou euThats me

[?] e eu admito, porque ninguém aqui[?] and i admit it cuz no one out here
Consegue soltar como eu soltoCould spit it just so i could spit it
Fluir como eu fluoFlow a just so could flow a
Transar como eu transoFuck her like i could fuck her
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Fazer como eu façoDo her like i could do her
Pegue como você tem que pegarGet it how you got to get it

Eu e meu parceiro chegamos no blocoMe and my boy came up on tha block
Trabalhando na construçãoHustling by the bulding
Só empilhando grana até o tetoJust stacking the money up to the ceilin
Não tem penicilina que vai pegar elesAint no penicillin finna hit em
Quando eu lido com eles, pergunta pro Yung BergWhen im dealing wit em ask Yung Berg
Para onde vamos depois que os matamosWhere we go after we kill em

Porque estamos ganhando grana e o teto vai ser tão insanoCuz we gettin money and the roof gon be so wicked
É a razão pela qual podemos fazer o que fazemosIs the reason we can kick it how we kick and
E é a razão pela qual chegamos nos 30'sIts the reason why we pull up on the 30's
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
E nos Hummers eAnd the hummers and
Não estamos nem aí se tomamos uma multa eWe dont give a fuck if we get a ticket and

Por que eu pagaria cem dólares por um relógioWhy I pay a hundred dollars for a watch
Quinhentos e cinquenta por um onça de KushFive Fifty for a ounce a Kush
Trezentos e cinquenta por um par de jeansThree Fifty for a pair of jeans
E trinta mil por um ChargerAnd thirty thousand for a charger
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Duzentos por todos os policiais na primeira olhadaTwo Hundred for all cops on the first look
Tem grana nos livrosGot money on the books

E temos os dólares para os impalersAnd we got the dollars for impalers
E os thumpers e os HummersAnd the thumpers and the hummers
E eu tô jogando os outros caras pra foraAnd im throwing out the other figgas
Yung B E R para o G com os TB, alguns matadoresYung B E R to the G wit the TB some killas
E nunca pegamos nada de outro caraAnd we never taking shit from off another nigga

Toda vez que eu tinha mais do que o necessárioEverytime i had mo of to dank
Os caras acham que eu termineiNiggas think i be finish
Mas eu tenho mais no tanqueBut i got mo in the tank
Vou marcar uns 80 nelesImma score about 80 on em
E ir pra dentroAnd go in the paint
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Vou pegar um pedaço do seu chipImma take a chunk of ya chip
E depois ir pro banco, então uhAnd then go to the bank so uh

[Refrão: x4][Chorus: x4]
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

[Yung Berg:][Yung Berg:]
Sim, senhorYes sir
Os caras disseram que Dr. Wine não era nadaNiggas said Dr Wine wasnt nothing
Três anos depois, Dr. Wine tem um orçamento3 years later Dr Wine got a budget
Quatro anos depois, agora todo mundo ama4 years later now everybody love it
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
GGGOOOOODDDDD QUE DROGAGGGOOOOODDDDD FUCKING DAMN

Os caras disseram que junho não era tão quenteNiggas said June wasnt that hot
JB sentado e eu ia floparJB sitting back and i was gon flop
Agora estamos no topo, como eu te disseNow we on top like dog i told ya
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

M holla, e aí, miss ride outM holla whats good miss ride out
Deixa esses filhos da mãeLet these motherfuckers
Saberem do que estamos falandoKnow what we talk about
Pista da esquerda, jovem chefeLeft lane, yung boss
Pegue sua grana, estamos prestes a apagar as luzesGet ya money we bout to turn the lights out
Estamos prestes a levar direto para a Casa BrancaWe about to take it straight to the white house
Cozinhar crack, limpar tudo, então eu anotoCook crack clean it up then i write down
Tudo que vejo quando chego por aquiEverything that i see we i come around
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Cada estado, cada bairro que já passeiEvery state every hood that i've been around

84th só viu o buggie descer84th just seen to the buggie down
Os caras sabem que eu fumo maconha quando eu coloco pra baixoNiggas know i blow weed when i put it down
Os caras sabem que eu tenho amor, os caras sabem que eu tô conectadoNiggas know i got love niggas know i been plugged
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
Isso mesmo, sou um príncipe de ChicagoThats right imma a prince of the shy town

Então, onde estão meus caras do sul agoraSo where my southside niggas at right now
Vamos todos nos alinhar em uma única filaWe gon all line up in a single file
E dar ao mundo todo algo que eles possam cantarAnd give the whole world something they can sing about
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

Regra 1, melhor viver o que você falaRule 1 better live what you speak bout
Regra 2, não escorregue quando sairRule 2 dont slip when you creep out
Regra 3, pegue fogo quando sairRule 3 grab heat when you leave out
Regra 4, não se apresse, cara, saia devagarRule 4 dont rush nigga ease out
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)
E Regra 5, caia ou morraAnd Rule 5 fall or die

Compre aquela parada que os jogadores compramCop that shit that the ballers buy
Ande naquele carro que os jogadores dirigemRide that wip that the ballers drive
Grande GT Royce Chevy que tá altoBig GT Royce Chevy thats ridin high
Balança neles quando você passar e eu tô foraSwang on em when you ridin by and im gone

[Refrão: x4][Chorus: x4]
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
Para onde vamos a partir daquiWhere do we go from here
(Leva tudo que você precisa)(Take it all you need me)

ÉYea
É o chefe, babyIts the boss baby
Olha o que você me fezLook what you made me
Para onde estamos indo a partir daquiWhere we going from here
Então você tá com a gente, boa sorteSo you ridin wit us so good luck
Você pode estar com isso ou aquiloYou could be with this or that

ÉYea
Então aí estáSo there you have it
Coma seu coração nessaEat your fucking heart out on this one
Yung Berg, TwistaYung Berg, Twista
Ugh [eco]Ugh [echo]

Composição: Christian Ward / Eric Woolfson / Jason Fleming. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Berg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção