Tradução gerada automaticamente
Onomatopeia (feat. bbno$)
Yung Gravy
Onomatopeia (feat. bbno$)
Onomatopeia (feat. bbno$)
Que porra estou fazendo?
The fuck am I doing?
Sim, é 2017, gelado, grande relógio
Yeah, it's 2017, iced out, big clock
Faz tic-tick-tick-tick-tick, não para (Uh)
It go tick-tick-tick-tick-tick, it don't stop (Uh)
O que diabos você quer dizer?
What the fuck you mean?
Cale a boca, garoto maricas
Shut the fuck up, pussy boy
Eu vou bang, bang, bang, porque por que não?
I go bang, bang, bang, 'cause why the hell not?
Oh meu Deus, no parque e isso é um WAP
Oh my God, in the park and that's a WAP
Descanse no pênis, desculpe pau
Rest in penis, sorry cock
Trinta segundos depois, trabalho feito, malas prontas
Thirty seconds in, job's done, bags up
Eu fui ding, ding, ding
I went ding, ding, ding
Não tenho tempo para me importar (Sim)
Ain't got time to give a fuck (Yeah)
Eu não sou apenas um rapper, querido, sou mais como um dono de mercearia
I ain't just a rapper, baby, I'm more like a grocer
Eu tenho queijo, tenho pão, tenho mel, tudo kosher (BLP)
I got cheese, I got bread, I got honeys, all kosher (BLP)
E os peitos da minha garota principal não são Dolby
And my main girl's titties ain't Dolby
Então, quando dizem papel ou plástico, estamos falando de diplomas
So when they say paper or plastic, we talking diplomas
O aroma do perfume da sua garota
Your girl's perfume aroma
Um metro e oitenta e oito, então estou a salvo da corona
Six foot eight so I'm safe from corona
Continue cuspindo gás, eu tenho mesotelioma
Keep on spittin'gas, I got mesothelioma
Continue vendo dólares, vou pegar glaucoma
Keep on seeing dollars, I'ma catch glaucoma
Eu preciso de um, mais grosso que uma tortilha
I need a, thicker than tortilla
Algo mais parecido com pita
Something more like pita
Família moderna latina
Modern family latina
Eu a vejo brincando, siga o líder
I see her playing follow the leader
Acabei de acertar dez milhões na Christina
I just hit ten milly on Christina
Uh, sim, isso é legal, mas preciso de mais
Uh, yeah, that's nice but I need some more
Eu e o bebê saímos da gosma, mas ganhamos uma onça
Me and Baby off the goop but we make an ounce
Droga, querido, por que você está mexendo, mano?
Damn, baby, why you tweaking, bro?
Sua cadela pegou o molho há uma semana
Your bitch caught the Gravy 'bout a week ago
2017, gelado, relógio grande
2017, iced out, big clock
Faz tic-tick-tick-tick-tick, não para
It go tick-tick-tick-tick-tick, it don't stop
O que diabos você quer dizer?
What the fuck you mean?
Cale a boca, garoto maricas
Shut the fuck up, pussy boy
Eu vou bang, bang, bang, porque por que não? (Estrondo)
I go bang, bang, bang, 'cause why the hell not? (Boom)
Oh meu Deus, no parque e isso é um WAP
Oh my God, in the park and that's a WAP
Descanse no pênis, desculpe pau
Rest in penis, sorry cock
Trinta segundos depois, trabalho feito, malas prontas
Thirty seconds in, job's done, bags up
Eu fui ding, ding, ding
I went ding, ding, ding
Não tenho tempo para me importar (Sim)
Ain't got time to give a fuck (Yeah)
É claro que eles tentam clicar, jogar uma moeda que dá cara de imposto
Of course they tryna click, flip a coin that's heads of tax
Pulso do túnel do carpo, destrua vadia, estou fora dos trilhos
Carpal tunnel wrist, bust down bitch, I'm off the rails
Guangzhou quando a libido foi encontrada
Guangzhou when libido was found
Me chame de Romeu (Romeu)
Call me Romeo (Romeo)
Quando ela fala sobre minhas coisas (Sim)
When she talk my shit down (Yeah)
Confira (O quê?)
Check it out (What?)
Confirme os zeros no cheque, por favor (Confira)
Confirm the zeroes on the check, please (Check it out)
Estou em um Tesla com meu melhor amigo (confira, skr)
I'm in a Tesla with my bestie (Check it out, skr)
Tirei a camisa, muito sexy (Confira, confira)
I took the shirt off, way too sexy (Check it out, check it out)
Eu disse a Sheila para confirmar o rezzy
I told Sheila confirm the rezzy
Ela vai bater no meu peito como se eu fosse George da Selva
She gon' beat up on my chest like I'm George of the Jungle
Oliver twist eu continuo tentando, todos os meus velhos amigos eram atrapalhados
Oliver twist I stay finnessing, all my old friends were fumbles
Eu sou tipo [?] Ela gosta do meu pau, ela pegou minha bolsa para resmungar
I'm like [?] she like my dick she got my bag up for mumble
Mil e setecentos com botas de chuva? Eu não posso ser humilhado
Seventeen hundred on some rain boots? I can't be humbled
2017, gelado, relógio grande
2017, iced out, big clock
Faz tic-tick-tick-tick-tick, não para (Uh)
It go tick-tick-tick-tick-tick, it don't stop (Uh)
O que diabos você quer dizer?
What the fuck you mean?
Cale a boca, garoto maricas
Shut the fuck up, pussy boy
Eu faço bang, bang, bang, porque por que não? (Estrondo)
I go bang, bang, bang, 'cause why the hell not? (Boom)
Oh meu Deus, no parque e isso é um WAP
Oh my God, in the park and that's a WAP
Descanse no pênis, desculpe pau
Rest in penis, sorry cock
Trinta segundos depois, trabalho feito, malas prontas
Thirty seconds in, job's done, bags up
Eu fui ding, ding, ding
I went ding, ding, ding
Não tenho tempo para me importar (Uh)
Ain't got time to give a fuck (Uh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Gravy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: