Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

Whole Foods (feat. bbno$)

Yung Gravy

Letra

Whole Foods (part. bbno$)

Whole Foods (feat. bbno$)

Espera, isso não é carne?Wait, that ain't meat?
Você está me dizendo que-, que isso não é carne? Isso é, carambaYou're tellin' me that-, that that ain't meat? That's, sheesh
(Bbno$)(Bbno$)

Todas aquelas vadias excêntricas compram na Whole Foods (Whole Foods)All them freaky hoes shop at Whole Foods (Whole Foods)
Querida, deixe-me pagar pelo seu tofu (Tofu)Baby, let me pay for your tofu (Tofu)
Gravy tem um novo favorito (Favorito)Gravy got a new go-to (Go-to)
Sim, essa bunda vegana é algo completamente novo, queridaYeah, that vegan ass on some whole new shit, baby
Eu fico por aí com essas excêntricas na Whole Foods (Na Whole Foods)I be posted with them freaks at Whole Foods (At Whole Foods)
Querida, deixe-me pagar pelo seu tofu (Tofu)Baby, let me pay for your tofu (Tofu)
Aquelas vadias granola não têm regras (Sem regras)Them granola hoes ain't got no rules (No rules)
Me sentindo saudável enquanto me divirto na Whole FoodsFeelin' healthy layin' pipe at Whole Foods

Gravy entra, estou apenas tentando comer algo (Woo)Gravy walk up in it, I'm just tryna get somethin' to eat (Woo)
Eu me aproximo da atendente, ouvi dizer que vocês têm algo quente (Algo quente)I walk up to the counter lady, heard y'all got some heat (Some heat)
A garota me olha como se tivesse ouvido falar que eu tenho carne (Carne)Shawty lookin' at me like she heard I got some meat (Meat)
Merda, querida, o que está rolando? Ouvi dizer que vocês têm algumas excêntricasShit, baby, what's up with it? Heard y'all got some freaks

Se tiver excêntricas na seção quatroIf there's freaks in aisle four
Bem, acho que vou ficar pobre (Whoa)Well, I guess I'm going poor (Whoa)
Dez por cento de desconto em vadias gostosas? Droga, eu amo essa lojaTen percent off bad bitches? Damn, I love this store
Comprei uma salada de quinoa para aquela garotaI bought that girl a quinoa salad
Ela disse que eu preciso limpar meu paladarShe said I need to clean my palate
Comprei um Patek vegano para mim mesmoI bought myself a vegan Patek
Preciso daquela grana porque sou um viciadoI need that green 'cause I'm an addict
Nunca mentiria sobre issoI'd never cap it

Fazendo compras com um sobretudo (Com um sobretudo)Goin' shoppin' in a peacoat (In a peacoat)
Comendo Doritos sem glúten (Doritos)Eatin' gluten-free Doritos (Doritos)
Com uma vadia excêntrica sem glúten (Vadia excêntrica)With a gluten-free freak hoe (Freak hoe)
Ayy, estou apalpando bundas como se fosse o NemoAyy, I'm touchin' butts like I'm Nemo

Ela é intolerante à lactose, sim, é meio chatoShe be lactose intolerant, yeah, it's kinda botherin'
É engraçado como nossos paus transgênicos as deixavam gritandoIt's funny how our GMO dicks kept them hollering
Querida, qual é a sua dieta, huh? Você deveria ser modeloBaby, what's your diet, huh? You should do some modellin'
(Um, bebendo cerveja e chupando buceta) Legal(Um, drinkin' beer and eatin' pussy) Nice

Todas aquelas vadias excêntricas compram na Whole Foods (Whole Foods)All them freaky hoes shop at Whole Foods (Whole Foods)
Querida, deixe-me pagar pelo seu tofu (Tofu)Baby, let me pay for your tofu (Tofu)
Gravy tem um novo favorito (Favorito)Gravy got a new go-to (Go-to)
Sim, essa bunda vegana é algo completamente novo, querida (Ayy, ooh, ayy, ayy, ayy)Yeah, that vegan ass on some whole new shit, baby (Ayy, ooh, ayy, ayy, ayy)
Eu fico por aí com essas excêntricas na Whole Foods (Na Whole Foods)I be posted with them freaks at Whole Foods (At Whole Foods)
Querida, deixe-me pagar pelo seu tofu (Tofu)Baby, let me pay for your tofu (Tofu)
Aquelas vadias granola não têm regras (Sem regras)Them granola hoes ain't got no rules (No rules)
Me sentindo saudável enquanto me divirto na Whole FoodsFeelin' healthy layin' pipe at Whole Foods

Você sabe que ela é inteligente, tem uma boa cabeçaYou know she got that smart pop, good brain
Ah, você gosta da mistura de Chicago?Oh, you on Chicago mix?
Coca com açúcar de canaCoke with the sugar cane
Nada de alface-romana, só alface-crespaNo iceberg, only romaine
Woo, não posso beber Minute MaidWoo, can't drink Minute Maid
Senhora, sou um homem de um minutoLady, I'm a minute mane
Ela só come sem grãosShe only eatin' zero-grain
Espera, como você é gostosa?Wait, how you thick?

Você parece que come sanduíches de mortadela no café da manhã (Caramba)You look like you eat bologna sandwiches for breakfast (Goddamn)
Eu sou como os produtos da Whole Foods, sou o mais fresco (Fresco, querida)I'm like Whole Foods produce, I'm the freshest (Fresh, baby)
Ela não tem celular, tive que deixar uma mensagemShe ain't got a cellphone, had to leave a message
Ela ainda não experimentou kombucha, então ela está ficando agressivaShe ain't had kombucha yet, so she gettin' aggressive

Garota, você faz cerâmica? Ah, eu amo astrologiaGirl, you do pottery? Oh, I love astrology
Eu recebo muito sexo oral, querida, eu preciso de uma lobotomiaI get too much brain, baby, I need a lobotomy
Comprei aquela luz, sal rosa, carne vermelha, bloqueio de pauBought that light, salt rock, red meat, cock-block
Cachorro-quente, à base de soja, capim-limão, conversívelHot dog, soya based, wheat grass, drop top
Foda-se suas compras, foda-se suas comprasFuck your groceries, fuck your groceries
Foda-se suas compras, foda-se suas compras, huhFuck your groceries, fuck your groceries, huh
Nós deveríamos estar transando no supermercadoWe supposed to be fuckin' groceries
Vamos ter um filho no supermercadoLet's have a fuckin' baby at the grocery store




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Gravy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção