Acid At 7/11
Yung Lean
Ácido no 7/11
Acid At 7/11
Você não quer mudar comigo
You don't wanna change on me
Ela não quer mudar comigo
She don't wanna change on me
Sim, ela sabe que eu mato, ela quer vir comigo (ayy)
Yeah, she know I slay, she wanna come with me (ayy)
Polegares para cima na minha manga e ela não quer me ver (me ver)
Thumbs up on my sleeve and she don't wanna see me (see me)
Personalidade viciante, ela quer ficar comigo (me liberte)
Addicting personality, she wanna be with me (free me)
Sorrateiro quando eu corro (ayy)
Sneaky when I run off (ayy)
Sou um demônio, sim (sou um demônio)
I'm a fiend, yeah (I'm a fiend)
Eu não mantenho a mudança em mim
I don't keep change on me
Ela não quer mudar comigo, sim, eu sei
She don't wanna change on me, yeah, I know
Mudar em mim, eles não vão me odiar, me odiar (não, eles não vão)
Change on me, they won't hate on me, hate on me (no, they won't)
Você não tem que pagar por isso, baby, sim, é grátis, ayy (de jeito nenhum)
You ain't gotta pay for that, baby, yeah, it's free, ayy (hell no)
DG, eles estão comigo, dg em nossos jeans (ayy, ayy)
Dg, they with me, dg on our jeans (ayy, ayy)
Vivi no meu pescoço, vivi na minha manga (Westwood)
Vivi on my neck, vivi on my sleeve (westwood)
Eu e o Ecco chapados de ácido em um sonho (em um sonho)
Me and ecco off acid in a dream (in a dream)
Fuja comigo, pela cidade de cristal
Run away with me, through crystal city
Chapado de um percocet, eu voo, não consigo, não consigo sentir meus joelhos (estou tão longe)
Off a perc', I fly, I can't, I can't feel my knees (I'm so gone)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (estou tão longe)
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (de jeito nenhum)
Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (estou tão longe)
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (de jeito nenhum)
Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Me odiar, não, eles não vão
Hate on me, no they won't
Eles só te amam quando você se vai, eu estava errado (eu posso ver isso agora)
They only love you when you gone, I was wrong (I can see that now)
Esta cidade é má, sim, eu sei (sei)
This town is evil, yeah, I know (know)
Dez sacos, pílulas da Disney, sentindo sua falta quando você vai para casa
Ten bags, Disney pills, missin' you when you goin' home
Quem você adora quando está sozinho? (solitário)
Who you worship when you're all alone? ('lone)
Zelador Lean, encontrei as chaves de todas as fechaduras (ayy)
Janitor lean, I found keys to all the locks (ayy)
Estou nisso para ganhar, digo foda-se o que custou
I'm in it to win it, I say fuck what it cost
Eu vendi minha alma quando era muito jovem (sim, sim)
I sold my soul when I was very young (yeah, yeah)
Estou tão longe (ayy)
I'm so gone (ayy)
Agora estou fora de um 7-eleven
Now I'm outside of a 7-eleven
Chapado de ácido e estou indo para o céu
Off acid and I'm goin' to heaven
Ácido no 7-eleven (na chuva, na chuva)
Acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)
Estou tão longe
I'm so gone
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (estou tão longe)
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (de jeito nenhum)
Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (estou tão longe)
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven (I'm so gone)
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven
Ayy, I'm off acid at 7-eleven
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven (de jeito nenhum)
Acid at 7-eleven, acid at 7 (hell no)
De jeito nenhum
Hell no
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven (na chuva, na chuva)
Ayy, I'm off acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)
Ácido no 7-eleven, ácido no 7-eleven
Acid at 7-eleven, acid at 7-eleven
Ayy, estou chapado de ácido no 7-eleven (na chuva, na chuva)
Ayy, I'm off acid at 7-eleven (in the rain, in the rain)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: