Tradução gerada automaticamente
Golden God (feat. bladee)
Yung Lean
Deus Dourado (part. bladee)
Golden God (feat. bladee)
Faróis de Porsche, meia-noite, me sinto como um Deus dourado
Porsche headlights, midnight, feel like a golden God
Faróis de Porsche saem do centro como um sapo brilhante
Porsche headlights come out the center like a glowing frog
Carregue, copo dourado com o sangue de Jesus, eu vi tudo
Load it up, golden cup with Jesus' blood, I've seen it all
Dez anos, sangue, suor e amor, ainda de pé
Ten years, blood, sweat and love, still standing tall
Mude de posição na beira de uma faca
Switch stance on the edge of a knife
Coloque em meu peito, pegue o que está dentro
Put it in my chest, take what's inside
BMW preto, adivinhe quem está dentro?
Black beamer Benz, guess who's inside?
Como é sua vida? A minha é uma viagem louca
What's your life like? Mine's a crazy ride
Sou feio por dentro, estou em uma linha tênue
I'm ugly on the inside, I'm on a thin line
Estou em um lugar ruim, minha cabeça está frita
I'm in a bad place, my head is deep-fried
Estou em um pântano profundo e conforme afundo
I'm in a deep swamp and as I sink down
Começo a pensar, tipo, talvez eu devesse lutar
I start to think, like, maybe I should fight
Mas parece sem coração, meu coração está esmagado de gelo
But it feels heartless, my heart is ice-crushed
Fui no ônibus noturno, antes da corrida do ouro
Gone on the night bus, before the gold rush
Limpe a poeira branca, quem pode nos negar?
Brush off the white dust, who can deny us?
Nós somos os novos deuses com cartões Amex pretos
We are the new gods with black Amex cards
Quem pode nos negar? Mostre os portões para você
Who can deny us? Show the gates to you
Você nunca pode nos encontrar
You can never find us
Pegue a merda, jogue fora, não significa nada de qualquer maneira
Get the shit, throw it away, it don't mean nothing anyway
Faróis de Porsche, meia-noite, me sinto como um Deus dourado
Porsche headlights, midnight, feel like a golden God
Faróis de Porsche saem do centro como um sapo brilhante
Porsche headlights come out the center like a glowing frog
Carregue, copo dourado com o sangue de Jesus, eu vi tudo
Load it up, golden cup with Jesus' blood, I've seen it all
Dez anos, sangue, suor e amor, ainda de pé
Ten years, blood, sweat and love, still standing tall
O Sol brilhou, ele tem que ir embora
The Sun shined, he has to go
Porque você está quebrado como meus sonhos que você não pode arrancar
'Cause you're broken like my dreams that you can't rip off
Estou na noite congelada, cartão Visa preto, estrelas prateadas em um carro brilhante
I'm in the frozen night, black Visa card, silver stars in a glowing car
Não quero estrelar em sua parte, não me importo
I don't want to star in your part, I don't care at all
Heróis do telefone, estavam longe demais, tenho que chamar um carro
Heroes of the phone, was too far, gotta call a car
Chame um táxi, tome um comprimido, Sad Boys no fundo
Call a cab, pop a tab, Sad Boys in the back
Algumas garotas na frente, remédio na minha mala (Remédio na minha mala)
Couple girls in the front, medicine up in my trunk (Medicine up in my trunk)
E você não pode fazer como nós fazemos, então fazemos apenas para provar
And you can't do it like we do it, so we do it just to prove it
Eu amo magia, eu amo dinheiro, eu amo música, eu abuso dela
I love magic, I love money, I love music, I abuse it
Movendo-se nas sombras, manobramos pelos esgotos
Movin' in the shadows, we maneuver through the sewers
Estava escrito, era destino, você sabe que não escolhemos
It was written, it was destiny, you know we didn't choose it
Role dois uns no dado, parecem olhos de cobra
Roll two ones on the dice, look like snake eyes
Muito fundo na noite com as más vibrações
In too deep in the night with the bad vibes
Apenas entrei com o amor, mas saí
Just logged in with the love, but I signed out
Diamantes cor-de-rosa no céu quando saímos
Pink diamonds in the sky when we ride out
Uma estrela brilhante no céu como um farol
One bright star in the sky like a lighthouse
Dez guardas armados no quintal como a Casa Branca
Ten armed guards in the yard like the White House
Arame farpado ao redor da cerca e o cachorro está fora
Barbed wire around the fence and the dog's out
Gotas de chuva, elas caem na coroa perdida
Raindrops, they drop down on the lost crown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: