
Nobody Else
Yung Lean
Mais Ninguém
Nobody Else
Focado em mim, é o que estou, não posso me preocupar com mais ninguémTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
Não posso olhar pra frente, não posso olhar pra trás, você desejando outra pessoaI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estou tentando muito, ficar longe de problemas, agora eu só tenho problemas comigo mesmoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dezesseis garrafas de champanhes, anfetamina nisso desejando o melhorSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
Eu falo para o motorista: Dirija rápido, agora estou tão perdido, talvez eu apenas bataI tell the driver: Drive me fast, now I'm so gone, I might just crash it
No paraíso que me encontro, vou tão rápido que ela não consegue aguentarIn the paradise that found me, go so fast that she can't stand it
Disney ice no Disney ice, isso gira e giraDisney ice on Disney ice, it go-go 'round and go-go 'round
E tudo é igual toda vez que eu venhoAnd everything's the fuckin' same every time that I come around
Vem pra mim, é meu jeito, o único que eu seiCome my way, it's my way down, the only one I ever knew
Como sistemas, como uma borboleta, eu nem sei o que façoLike systems, like a butterfly, I don't even know what I do
Num beco, a vida só viaja de voltaBack-alley ambience, life just travels back again
Se eu ir embora, eu não vou voltar e não vou olhar pra trás de novoIf I ever leave, I won't come back and I won't look back again
Atrás, palma da minha mão, eu vejo o senhorBack, palms of my hand, I see the lord
Eu viajei nessa estrada tantas vezes antesI done travelled down this road so many times before
Focado em mim, é o que estou, não posso me preocupar com mais ninguémTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
Não posso olhar pra frente, não posso olhar pra trás, você desejando outra pessoaI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estou tentando muito, ficar longe de problemas, agora eu só tenho problemas comigo mesmoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dezesseis garrafas de champanhes, anfetamina nisso desejando o melhorSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
O que você quer de mim?What you want from me?
Eu vou estar nessa terra, e estou indo tão bemI'll be on this earth, and I'm doin' too lit
É minha obrigação, eu tenho que fazer o melhor disto (quando o Sol se põe)It's my duty, I gotta make the best of it (when the Sun goes down)
Digo pro motorista ir rápido e não desacelerarTell the driver drive me fast and don't slow down
Eu fecho meus olhos, apertando minha mão, o mundo ainda giraI close my eyes, clampin' my hand, the world still goes around
Criptomoedas criptografadas, todas em grandes quantidadesEncrypted cryptocurrencies, all types of large amounts
Lembro quando eles não acreditavam em mim, agora eles vão embora quando não estou por pertoRemember they didn't believe in me, now they leave when I'm not around
Minha única casa é minha mente, isso é eternoMy only home is my mind, it's eternal
Meu drink é sujo, mudança está acontecendoMy drink is dirty, change is occurring
Eu entrego meu coração como um jornalI put my heart in the sleeve like a journal
Mas quando você está no escuro, você faz seu próprio circoBut when you're in the dark, you make your own circus
Eu não vou atirar como Las VegasI won't shoot like Las Vegas
Nasci culpado, continuo sem vergonhaBorn guilty, stay shameless
Eu pareço uma pintura medievalI look just like a medieval painting
Seguro o cinto como o maior do mundoHold up the belt like the world's greatest
Eu não fui feito para ser famosoI'm not made for being famous
Focado em mim, é o que estou, não posso me preocupar com mais ninguém, sou sagradoTunnel vision on me, can't worry 'bout nobody else, I'm sacred
SagradoSacred
Focado em mim, é o que estou, não posso me preocupar com mais ninguémTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
Não posso olhar pra frente, não posso olhar pra trás, você desejando outra pessoaI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estou tentando muito, ficar longe de problemas, agora eu só tenho problemas comigo mesmoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dezesseis garrafas de champanhes, anfetamina nisso desejando o melhorSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well
Focado em mim, é o que estou, não posso me preocupar com mais ninguémTunnel vision on me, that's what I've been on, can't worry 'bout nobody else
Não posso olhar pra frente, não posso olhar pra trás, você desejando outra pessoaI can't look forward, I can't look back, you wishin' on somebody else
Estou tentando muito, ficar longe de problemas, agora eu só tenho problemas comigo mesmoI'm tryin' hard, stay out of problems, now I only got problems with myself
Dezesseis garrafas de champanhes, anfetamina nisso desejando o melhorSixteen bottles of the champagne, amphetamine in that wishing well



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: