Tradução gerada automaticamente
Both Sides Of The Story
Yung Ro
Os Dois Lados da História
Both Sides Of The Story
(*falando*)(*talking*)
Muito mais importante do que a dor que sofremosMuch more important, than the pain we suffer
É nossa resposta à dor, vou deixar vocês ouviremIs our response to the pain, I'ma let y'all hear
Os dois lados da história, de que lado você está?Both sides of the story, who's side are you on
[Yung Ro][Yung Ro]
Dizem que onde eu venho os dias são frios, as noites mais friasSay where I'm from the days are cold, nights are colder
As ruas pegando fogo, me fazendo conversar com os dois no meu ombroThe streets on fire, keep me talking to the two sitting on my shoulder
(antes de sair, pega essas armas), então eu voltei(before you leave grab them gats), so I turned back
E segundos antes de dar a volta de 360, (filho, você não quer fazer isso)And seconds before I hit 360, (son you don't wanna do that)
Mas a última voz falou calma, então aqui estou com a arma na mãoBut the last voice spoke calm, so I here I stand gat in my palm
Mas a outra começou a falar mais alto, (o que você está esperando, vai logo)But the other began to speak louder, (what are you waiting for come on)
E para ser honesto, eu escolhi a voz agressiva, foi fácilAnd to be honest I chose the aggressive voice, it was easy
Segui qualquer caminho que ele escolhesse, não importava o risco, onde quer que ele me levasseFollowed any road he choose no matter the risk, wherever he lead me
(eles querem você morto), então eu estava paranoico, com medo de dormir(they want you dead), so I was paranoid so scared to go to sleep
(você vê, eu estou te observando), rodando pela cidade, bravo com o mundo, inventei meu jeito de andar(you see I'm watching you), riding through the city mad at the world invented my creep
Vi um rosto familiar na balada uma noite, só tentando tomar um drinkSeen a familiar face at the club one night, just trying to have a drink
Então ele esbarrou em mim e uma voz gritou (atira), antes que eu pudesse pensarThen he bumped me and a voice yelled (shoot), before I could even think
E então eu caí no chão, tiro no peitoAnd then I fell to the floor, shot in the chest
Juntos deitados no chão, foi estranho quando nossos olhares se cruzaramTogether we layed on the floor, felt funny when our eyes connect
Eu vi a dor nos olhos dele, então procurei aquela outra voz rápidoI saw the pain in his eyes, so I searched for that other voice fast
Envergonhado de pedir misericórdia ou ajuda, e ouvi a outra voz rirEmbarrassed to ask for mercy or help, and heard the other voice laugh
(*falando ao fundo*)(*talking in background*)
Como eu alivio a dor, quando sei que o diabo está voltando?How do I ease the pain, when I know the devil coming back
Você sabe, dizem que a guerra é inevitável, por isso é essencialYou know, they say war's inevitable, which is why it is essential
Que estudemos isso, e nos equipemos com as ferramentas certas para lutarThat we study it, and equip thy selves with the right tools to fight
Então me conceda a serenidade, para aceitar os nomes que não posso mudarSo grant me the serenity, to accept the names I cannot change
Coragem para mudar as coisas que posso, a sabedoria para saber a diferençaCourage to change the thangs that I can, the wisdom to know the difference
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
Como posso, aliviar a dorHow can I, ease the pain
Quando sei que você está vindo atrás de mim?When I know you coming after me
Como posso, aliviar a dor, ooohHow can I, ease the pain oooh
[Yung Ro][Yung Ro]
Querido Pai, estou tendo problemas para me controlarDear Father, I'm having problems controlling myself
Prefiro falar com você, ninguém entende, então eu sigo sozinhoRather talk to you nobody understands, so I roll by myself
Nesta estrada sozinho, mas nunca negligenciando aquelas duas pegadasOn this road by myself, but never neglecting those two footprints
Porque quando eu estava perdido e fiquei para trás, veja onde Jesus foiCause when I was lost and fell behind, look where Jesus went
Bem na frente e eu o amo por isso, e sem mencionarRight in the front and I love him for that, and not to mention
Estamos trocando uma ideia, ele me ajudando a tentar recuperarWe been chopping some game up, he helping me trying to get it back
Você sabe o que é amor, porque eu admito que estou no limiteYou know love that is, cause I admit I'm running low
Tentando aliviar essa dor do meu jeito, ha, que eu seiTrying to ease this pain on my own way, ha that I know
Foi tolice da minha parte, né? (não, filho, você é humano e humanos cometem erros)Foolish of me right, (no son you're human and humans make mistakes)
Mas não sou responsável pelas minhas ações, e por qual caminho eu escolho?But ain't I responsible for my actions, and which road I take
(você está sendo duro demais consigo mesmo, filho, lembre-se que você nasceu em pecado)(you're being too hard on yourself son, remember you were born in sin)
Eu sei, mas estou envergonhado por ser fraco, e deixar o diabo sempre ganharI know but I'm ashamed for being weak, and letting the devil always win
(ele só ganha quando você desiste), cara, eu não desisti(he only wins when you give up), man I ain't gave up
Tenho algumas cicatrizes e sofri um pouco, mas ei, sou um soldado, enfrento firmeGot a few scars and suffered some pain, but ay I'm a soldier I play it tough
(bom, levante-se) cara, estou de pé, (filho, tenha orgulho de quem você é)(well raise up) man I'm up, (son be proud of who you are)
E quanto à minha depressão e inseguranças, (elas não são a verdade de jeito nenhum)What about my depression and in securities, (they're not the truth by far)
E eu acredito nisso e preciso disso na minha vida, assim como aquela música do JuveAnd I believe that and I need that in my life, just like that Juve song
Mas eu me afasto porque eles alimentam essa negatividade, é, eles me fazem malBut I weave back cause they feed that negativity, yeah they do me wrong
(filho, você sabe o peso dessa estrada), é, você está certo, deixa eu parar de reclamar(son you know the weight of this road), yeah you right let me stop complaining
(você tem minha misericórdia se precisar), cara Senhor, fica difícil, mas só estou dizendo(you have my mercy if you need it), man Lord it get hard but I'm just saying
Sou um homem (mas uma criança sua), então eu te louvoI'm a man (but a child of mine), so I praise you
E faço o meu melhor para te deixar orgulhoso, o que eu te devo é mais do que te deiAnd try my best to make you proud, what I owe you is more than I gave you
Mas estou tentando ser recompensado também, nesse negócio torto cheio de cobrasBut I'm trying to get paid too, in this crooked bidness that's full of snakes
Não sei o que o futuro reserva, então ultimamente, meu irmão, não tenho me sentido bemDon't know what the future hold so lately your boy, ain't been feeling great
Agora, o que posso fazer para parar essa dor? Olhei para o céuNow what can I do to stop this pain, I took a look at the sky
Pedi perdão e senti a leveza, assim que me desculpeiAsked for forgiveness and felt the ease, just as soon as I apologized
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
(*falando*)(*talking*)
Dor, sofrimento, ha, ou é apenas disciplina de Deus?Pain, suffering ha, or is it just discipline from God
Muitos tentam descobrir a diferença, quem é o autor do sofrimento.Many try to find out the difference, who is the author of suffering



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Ro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: