Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 309

Nobody is to blame?

Yung Ro

Letra

Ninguém é o culpado?

Nobody is to blame?

(*Dido*)(*Dido*)
Meu chá esfriou, tô me perguntando por que euMy tea's gone cold I'm wondering why I
Levantei da cama de qualquer jeitoGot out of bed at all
A chuva da manhã embaça minha janelaThe morning rain clouds up my window
E eu não consigo ver nadaAnd I can't see at all
E mesmo que eu pudesse, tudo seria cinzaAnd even if I could it'll all be gray
Mas sua foto na minha paredeBut your picture on my wall
Me lembra que não é tão ruimIt reminds me, that it's not so bad
Não é tão ruim - 2xIt's not so bad - 2x

[Yung Ro][Yung Ro]
Querido Yung Ro, qual é a boa, como você tá, espero que bemDear Yung Ro what's the deal how are you, fine I hope
Gosto da sua música e espero que você encontre alguma verdade no que escreviI like your music and I hope you can find some truth, in what I wrote
Eu tenho os dois seus CDs, cara, mas gosto mais do primeiroI got both of your c.d.'s man, but I like the first one better
Digo pros meus amigos que você é o melhor, mas eles não tão sentindo, dane-se elesI tell my friends that you're the best but they don't be feeling, man forget 'em
De qualquer forma, Ro, o que tem rolado, e o Boogie D, ainda tá preso?Anyway Ro what's been up, how Boogie D he still on lock
Ouvi você mencionar ele o tempo todo, cara, você deve sentir muita falta deleI hear you mention him all the time boy, you must really miss him a lot
Mas ele vai ficar de boa e você também, eu sinto esse conceito de NinguémBut he'll be cool and you too, I feel that Nobody concept
Porque eu consigo me relacionar com não ter ninguém, geralmente fico na minhaCause I can relate to having nobody, I usually stay to myself
E aquela faixa "Just A Nobody" no Undagrind, é a minha favoritaAnd that "Just A Nobody" track on Undagrind, that's my favorite
Ro, acho que você é subestimado, lembra da primeira vez que eu toquei?Ro I think you're underrated, remember the first time that I played it
(Sou só um ninguém), vê Ro, tô ouvindo agora(I'm just a nobody), see Ro I'm jamming it right now
Essa música realmente me toca, cara, de verdade e não entendo comoThat song really touches me man, for real and I don't see how
Eles podem ignorar a paixão das palavras que você falaThey can just overlook the passion of the words, that you speak
Acho que alguns preferem ouvir rap de ego, aproveitando a batidaI guess some folks rather hear ego rap, advantage it over a beat
Ouvi sobre o filme que você fez "Pain", quando vai sair?I heard about the movie you did "Pain", when is it coming out
Você tem o papel principal, né, sei que você arrasou sem dúvidaYou got the leading role right, I know you wrecked it without a doubt
Porque tudo que você fala é real, e eu te respeito porque você diz a verdadeCause everything you speak is real, and I respect you cause you tell it
E é por isso que eu fico nessa vibe de Ninguém o dia todo, 24 horas por diaAnd that's why I stay on some Nobody shit all day, 24-7
Mas ei Ro, eu preciso ir, me escreve de volta se puderBut ay Ro I gotta go, write me back if you can do so
Isso é pra Yung Ro, sinceramente seu 100 fa shoThis is to Yung Ro, sincerely yours 100 fa sho

(*Dido*)(*Dido*)

[Yung Ro][Yung Ro]
Querido Ro, cara, sei que você tá ocupado e tudo maisDear Ro say man, I know you busy and all that
Mas caramba, quando você tiver um tempo, poderia tentar me responder?But damn when you get some time, could you try to write me back
Essa parada de Ninguém tá me deixando louco, não consigo parar de pensar em vocêThis Nobody shit driving me crazy, I can't stop thinking of you
Porque toda vez que ouço Ninguém, parece que fui treinado pra pensar em vocêCause everytime I hear Nobody, seem like I'm trained to think of you
Entrei no yungro.com outro dia, pra acessar seu siteI got on yungro.com the other day, to hit your site
Vi que você tem uma loja, comprei alguns CDs e algumas camisetas que gosteiI see you got a store I bought some c.d.'s, and a couple shirts I like
Tenho seus pôsteres na minha parede e decorei todas as suas músicasI got your posters on my wall, and memorized all your songs
Te vi em um show com o Color Change, tirei uma foto com meu celularSeen you at a show with Color Change, snapped a picture with my phone
E falando em Color Changin' Click, o que aconteceu com vocês?And speaking of Color Changin' Click, what happened to y'all
Cara, vocês são os melhores, e o que tá rolando entre Chamillion e Paul?Man y'all the best, and what's going on between Chamillion and Paul
Alguma novidade sobre Mixtape Messiah, eu peguei The Chick MagnetAny word on Mixtape Messiah, I picked up The Chick Magnet
Cara, você sabe quando vai sair Paid In Full, eu preciso ter issoMan you know anything Paid In Full drop, I got to have it
E diga pro Hatta como tá, ouvi que o J-Mack tá bombado agoraAnd tell Hatta what's up, I heard J-Mack swoll now
Eu até gravei uma fita, quando você tava fazendo o Roll CallI even got a tape recorded, when you was doing the Roll Call
Meu irmão acha que eu sou louco, mas sou seu maior fã, você é o melhorMy brother thinks I'm crazy, but I'm your biggest fan you're the best
Eu até fiz uma tatuagem do seu nome no meu peitoI even got a tatoo of your name, on my chest
E aquela música "Get Away" que você fez, falando sobre sua dorAnd that song "Get Away" you did, talking bout your pain
Você sabe, aquela que você diz que é difícil lutar, quando seu inimigo é sua menteYou know that one when you say it's hard to fight, when your enemy is your brain
Bem, eu cortei a faixa escondida, o poema depois da músicaWell I cut for the hidden track, the poem after the song
Achei que era o único que se sentia assim, um excluído sozinhoThought I was the only one who felt like that, an outcast alone
Porque eles não me conhecem como você me conhece, Ro, ninguém conheceCause they don't know me like you know me Ro, nobody does
Eles não sabem como foi, pra pessoas como nós crescendoThey don't know what it was like, for people like us growing up
Você precisa me responder, cara, ninguém se importa, certo, verdadeYou gotta hit me back man, nobody cares right true
Certo, é, P.S. eu sou um Ninguém tambémRight yeah, P.S. I'm a Nobody too

(*Dido*)(*Dido*)

[Yung Ro][Yung Ro]
Querido Sr. Ninguém, g'yeah, Yung RoDear Mr. Nobody g'yeah, Yung Ro
Já faz uma semana, e eu não ouvi nada dos seus flows idiotasIt's been a whole week, and I ain't jammed none of your dumb flows
Você não pode me responder, eu só pedi uma carta qualquerYou can't write me back, I just asked for a lousy letter
Acho que você tá grande demais pra isso, né, ninguém faz melhorI guess you too big for that right, nobody does it better
O que é ser metido e muito legal pra escrever pros seus fãs?What being stuck up, and too cool to write your fans
Acho que aquele filme subiu à sua cabeça, a fama fez você achar que é o caraI guess that movie went to your head, fame got you thinking you the man
Eu te odeio, Ro, eu te divulguei, e essa é a gratidão que receboI hate you Ro, I promoted you this the thanks I get
Liguei pra hotline várias vezes, não ouvi nada de você aindaI called the hotline time after time, ain't heard from you yet
Mas tá tranquilo, não se preocupe comigo, as coisas vão melhorarBut it's cool don't worry bout me, things will work out for the better
Tive meu tempo pra pensar sobre isso, e Ro, essa é minha última cartaI've had my time to think about it, and Ro this is my last letter
Veja, tô cansado dessa esperança, de estar quebrado e vendendo drogaSee I'm tired of this hope, being broke and selling dope
Alguma coisa precisa mudar, comprei uma Tech 9, e acho que tá na hora de ser implacávelSome'ing gotta shake bought a Tech 9, and I think it's time to get cut throat
Mas Ro, isso não é uma ameaça, então não leve assimBut Ro, this ain't no threat so don't take it that way
Você vai descobrir depois, vê você rap, Ro, eu só tenho dias ruinsYou'll find out later see you rap Ro, I got nothing but bad days
Mas andei checando esse lugar, planejando como sairBut I've been checking out this spot, plotting coming up with a plan
E você vai me ajudar com isso, mas ninguém entendeAnd you gon help me wit it, but nobody understands
Porque ninguém se importa, ou tirou um tempo pra perguntarBecause nobody cares, or took the time out to ask
Só uma carta maldita, Ro, uma resposta teria me feito rirJust one fucking letter Ro, one response would of made me laugh
Ou sorrir por um momento, mas não, você fez assimOr smile for one, but no you made it like this
Como soa isso, ninguém tá aqui pra me impedir de carregar meu carregadorHow's this sound, nobody's here to stop me from loading up my clip
Você estragou tudo, Ro, a gente deveria estar junto, eu e vocêYou ruined it Ro, we were 'spose to be together me and you
Você era minha inspiração, agora vozes me dizem pra atirarYou were my inspiration, now voices telling me just shoot
E quando você ver aquele boletim de notícias, acredite no que você vêAnd when you catch that news report, believe what you see is true
E a culpa é sua, então, realmente Ro, o que você vê é vocêAnd it's your fault, so really Ro what you see is you
Um reflexo de mim, nós somos iguais, eu e vocêA reflection of me, we both the same me and you
Nós somos Ninguém, e Ninguém deveria estar junto tambémWe Nobodies, and Nobodies should be together too

(*falando*)(*talking*)
Não tem nada na TV, vadia estúpidaAin't shit on TV, stupid bitch
Merda na TV, ugh, merdaBullshit on TV, ugh bullshit

(*Dido*)(*Dido*)

(*falando ao fundo*)(*talking in background*)
Nas notícias de hoje, um homem que ainda não foi identificadoIn today's news, a man who has not yet been identified
Fala em Houston, Texas, a testemunha disse que ele disse a elaTalk up in Houston Texas, the witness said he told her
Ninguém é o culpado, nenhum nome foi encontrado, nenhuma pistaNobody is to blame, no name has been found no clues
A polícia diz que esse é o crime do séculoPolice say this is the crime of the century
Por mais de uma hora, mil comentários foram feitosOver an hour, a thousand comments were taken
Uma testemunha disse que ele parecia muito bravo, nenhum nome foi encontradoA witness said he looked very mad, no name has been found
Nenhuma pista, e a polícia diz que esse é o crime do séculoNo clues, and police say this is the crime of the century
Ninguém sabe quem fez issoNobody knows who did it

[Yung Ro][Yung Ro]
E aí, camarada, sei que tô atrasado, mas como você tá?What up homie, I know I'm late but how you doing
Espero que você não esteja bravo, e que o que tivemos não tenha acabado ou estragadoI hope you ain't mad, and whatever we had ain't gon or ruined
Mas que merda é essa, a gente deveria estar juntoBut what's this shit about, us suppose to be together
Fico me sentindo estranho quando leio essa cartaFeel funny, when I read that letter
Mas na real, tô preso, só dá uma olhada no endereço, vê que é verdadeBut on the real I'm locked up, just peep the address see it's true
Mas o que é foda, tô aqui por uma parada que não fizBut what's fucked up, I'm here for some shit that I ain't do
Então cuidado com o que você diz quando me responder, porque você sabe que eles vão ler primeiroSo watch what you say when you write back, cause you know them folks gon read it first
Então nada de conversa louca, beleza, porque a situação pode piorarSo none of that crazy talk k', cause shit could be worse
Eles tão tentando me ferrar, cara, e não têm evidênciasThey trying to hide your boy man, and they ain't got no evidence
Meu álibi é firme, tipo, o que você quer dizer, vê que não faz sentidoMy allaby straight like what you mean, see it don't make sense
Alguém me armou, eu tava em Ninguém LandSomebody set me up, I was up in Nobody Land
Acabei de gravar e pensei, por que não escrever pros meus fãs?Just finished recording and thought, hey why not write my fans
Mas quando cheguei na sua, sabia que você era real de caraBut when I got to yours, knew you was real off top
É bom ouvir coisas assim, especialmente quando você tá presoIt's good to hear things like that, especially when you on lock
Mas por que você parou e qual é seu nome de verdade, é, eu sei, Ninguém, obrigadoBut why you stop and what's your real name, yeah I know Nobody thanks
Verifiquei a frente do seu envelope pra pegar suas informações, mas tava em brancoI checked the front of your envelope for your information, but it was blank
Você é meio esquisito, cara, além disso, acho que você precisa de um aconselhamentoYou kinda weird son, plus I think you need some counseling
Não tô falando daquele CD, não, você precisa de um aconselhamento de verdadeNot talking bout that c.d. neither, you need some real counseling
O que você tá bravo ou algo assim, só diz o que tá falandoWhat you mad or something, just shoot what you talking bout
E o mais importante, por que você riu quando disse que eu vou te ajudar?And most important why you laugh, when you said I'm gon help you out
Porque foi esse tipo de coisa que fez a polícia arrombar minha portaCause it was shit like that, that made police kick in my do'
(qual é seu nome) eu disse Yung Ro, (Sr. Ninguém) é, com certeza(son what's your name) I said Yung Ro, (Mr. Nobody) yeah fa sho
Então ele me prendeu, eu tipo, você não tem nada, porcoThen he placed me under arrest, I'm like you ain't got nothing pig
Cuspi na cara dele, então ele me deu um soco, tipo (filho da puta, eu sei o que você fez)Spit in his face then he punched me, like (mo'fucker I know what you did)
Então ele me levou pro centro, me interrogando sobre uns movimentos de crackThen he took me downtown, interrogating me about some crack moves
Eu tipo, ei, eu sou rapper, cara, ele tipo (é, mas essa tatuagem)I'm like hey I rap dude, he like (yeah but that tattoo)
Eu tipo, o que é isso, Ninguém, (é, você achou que me enganou)I'm like what this Nobody, (yeah you thought you had me fooled)
(agora dá uma olhada nessas fotos, idiota, você sabe pra onde eu tô te levando)(now take a look at these pictures chump, you know where I'm taking you)
Então eu olhei e a camisa do cara dizia Ninguém, mas quemSo I looked and the dude's shirt said Nobody, but who
Me armaria, pensando bem, foi vocêWould set me up, come to think about it it was you

Ei, alguém chama meu advogadoHey somebody call my lawyer




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Ro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção