Tradução gerada automaticamente

Hello Heaven, Hello
YUNGBLUD
Olá Céu, Olá
Hello Heaven, Hello
Olá, você está aí?Hello, are you out there?
Está tentando? Está com paciência?Are you trying? Are you patient?
Está cego?Are you blind?
Está comigo? Contra mim?Are you with me? Against me?
Não me conhece nem um poucoDon't know me at all
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello
Olá, olá, olá (vai)Hello, hello, hello (go)
Olá, você está aí dentro?Hello, are you in there?
Ainda se lembra, ou esqueceu de onde veio?Do you still remember, or have you forgotten where you're from?
Ainda tem medo de morrer?Are you still scared of dying?
Medo de descobrirem que você não sabe quem é?Scared of them finding out that you don't know who you are?
E eu não sei o que está na minha cabeça, mas sei o que está no meu peitoAnd I don't know what's in my head, but I know what's in my chest
Não sei se consigo, não sei se posso mudar issoI don't know if I can make it, I don't know if I can change it
Mas sei que é assim que me sinto, mesmo que não seja realBut I know it's how I feel, even if it isn't real
Quero me sentir vivo, me diz, você quer se sentir vivo?I wanna feel alive, tell me, do you wanna feel alive?
Oh, eu quero me sentir vivoOh, I wanna feel alive
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, olá (oh, eu quero me sentir vivo)Hello, hello, hello (oh, I wanna feel alive)
Olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá (me diz, você quer se sentir vivo?)Hello, hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá (me diz, você quer se sentir vivo?)Hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, olá (me diz, você quer se sentir vivo?)Hello, hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá (me diz, você quer se sentir vivo?)Hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá (oh)Hello, hello, hello, hello (oh)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá, oláHello, hello, hello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, olá, olá (oh)Hello, hello, hello, hello (oh)
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Desde que eu era um garotinho, eu planejei uma fuga em um moinho de ventoSince I was a little boy, I devised a windmill getaway
Eles me chutavam na lama, e me disseram: Esse é o preço que você pagaThey'd kick me in the mud, and they told me: That's the price you pay
Então me diz, você vai morrer com as mentiras que eles colocam na sua cabeçaSo tell me, are you gonna die with the lies that they force inside your head
Ou você vai viver com os espinhos do que você disse?Or are you gonna live by the thorns in what you said?
Pequeno esquisito, vai andar, eles não falam até você arrumar suas coisas e ir emboraLittle freak, gonna walk, they don't talk till you've packed up and gone away
Garoto, garoto bobo, o que você busca a cada dia?Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Pois é o tolo que é o último a pular do precipícioFor it's the fool who's the last to jump off the edge
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Mas primeiro, você vai ao inferno e voltaBut first, you'll go to hell and back
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Você vai ser o tolo que é o último a pular do precipício?Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Não tá nem aí pro que eles disseramDon't give a damn ‘bout what they said
E desde que eu era um garotinho, eu sempre carreguei uma lágrima no rostoAnd since I was a little boy, I always held a tear upon my face
Eles me batiam na boca, e me disseram: É hora de agir de acordo com a sua idadeThey'd hit me in the mouth, and they told me: It's time to act your age
Então me diz, você vai morrer na dor que todos eles te causamSo tell me, are you gonna die in the pain that they all inflict on you
Ou você vai nadar pela tempestade do que você tem que fazer?Or are you gonna swim through the storm of what you have to do?
Pequeno esquisito, vai andar, eles não falam até você arrumar suas coisas e ir emboraLittle freak, gonna walk, they don't talk till you've packed up and gone away
Garoto, garoto bobo, o que você busca a cada dia?Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Pois é o tolo que é o último a pular do precipícioFor it's the fool who's the last to jump off the edge
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Mas primeiro, você vai ao inferno e voltaBut first, you'll go to hell and back
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Você vai ser o tolo que é o último a pular do precipício?Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Não tá nem aí pro que eles disseramDon't give a damn ‘bout what they said
Pequeno esquisito, vai andar, eles não falam até você arrumar suas coisas e ir emboraLittle freak, gonna walk, they don't talk till you've packed up and gone away
Garoto, garoto bobo, o que você busca a cada dia?Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Pois é o tolo que é o último a pular do precipícioFor it's the fool who's the last to jump off the edge
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Mas primeiro, você vai ao inferno e voltaBut first, you'll go to hell and back
(Um passo) um passo para o céu(One step) one step into heaven
Você vai ser o tolo que é o último a pular do precipício?Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Não tá nem aí pro que eles disseramDon't give a damn ‘bout what they said
Há uma chance de eu não te ver amanhãThere's a chance I won't see you tomorrow
Então vou passar hoje dizendo oláSo I will spend today saying hello
E todas as esperanças e sonhos que eu talvez tenha pegado emprestadoAnd all the hopes and dreams I may have borrowed
Saiba, meu amigo, que deixo tudo isso com vocêJust know, my friend, I leave them all to you
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Olá, olá, oláHello, hello, hello
Mentindo pra cima e pra baixo, há uma parede de dorLying up and down, there's a wall of pain
Eu sinto sua falta, só não sei o que fazerI miss you, I just don't know what to do
Eu gostaria de ter todas as peças da caixaI wish I had all of the pieces from the box
Mas onde foi parar?But where did it go?
Vamos torcerLet's hope



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: