
Mess with no Fan
Yuno Miles
Mexa Com Nenhum Fã
Mess with no Fan
(Eu me perco no encanto)(I get lost in the wonder)
Eu não mexo com fãs, só quero pegar meu dinheiroI do not fuck with no fans, I just wanna get my bands
Vim da terra, não volto pra lá de novoI came from the land, I ain't going back again
Só quero pegar minha grana, notas de vinte, cinquentaI just want to get my money, twenty fifty little monies
SimYeah
Eu não mexo com fãs (com fãs), quero dinheiro (quero dinheiro)I don't fuck wit' no fans (with no fans), I wan't the bands (I wan't the bands)
Ela diz que me ama (pow, pow, pow, pow), mas não sei o que ela tá falando (não sei o que ela tá falando)She say that she love me (bow, bow, bow, bow), I don't know what she saying (I don't know what she saying)
O que você tá falando? (Pow, pow, pow, pow) yeah, só quero o dinheiro (só quero o dinheiro)What are you saying? (Bow, bow, bow, bow) yeah, I just wan't them bands (I just wan't them bands)
(Pow, pow, pow, pow)(Bow, bow, bow, bow)
Quem liga pro que você tá gastando? (Gastando) disse a ela que comprei um terreno (um terreno)Who could care what you be paying? (Paying) told her that I copped a land (for the land)
Saio num foguete (foguete)I pull off in a spaceship (spaceship)
Vou embora, volto depois (não de novo)I'm going off, come back again (not again)
Você liga pro meu telefone enquanto eu dirijo (enquanto eu dirijo), tô na estrada de novo (pow, pow, pow, pow)You call my phone while I bend (while I bend), I'm on the road again (bow, bow, bow, bow)
Tô indo direto pra terra (direto pra terra), não preciso de novos amigos (não preciso de novos amigos)I'm booking straight to the land (straight to the land), I don't need a new friend (I don't need a new friend)
Por que você tá perdendo meu tempo? (Pow, pow, pow) quem tá me ligando? (Ligando)Why you wasting my time? (Bow, bow, bow) who keep calling me? (Calling)
Tenho esses diamantes no pulso, e eles brilham em várias coresGot these diamonds on my wrist, and they link different colors
Salve pro meu pai, salve pros meus irmãosShoutout to my fucking dad, shoutout to my brothers
Essa garota é uma fã, ouvi que ela quer meu dinheiro até quebrar a pernaThat girl is a fan, heard that she want my bread till it break her leg
Esqueci o que acabei de dizerI forgot what I just said
Cem mil na minha camaHundred thousand in my bed
Contando dinheiro, gastando etiquetasCounting money, spending tags
Nunca volto atrás, hum, faço a dança no chatI ain't ever going back, mmh, do the dance in the chat
Por que esses haters estão putos? HumWell, why these haters fucking mad? Mmh
Por que esses manos estão tão tristes? Eu tô feliz, tô contenteWhy these niggas so sad? I'm happy, I'm glad
Eu sou profundo, essa é minha vibeI'm deep, that's my bag
Yeah, nunca vou cair, posso voltar de novoYeah, I ain't ever going down, I can go right back
Conversei com os manos, disse: Nós conseguimosTalk with niggas, say: We made it
E vamos fazer mais dinheiroAnd we going to do racks
Lançaram um álbum de merda, juro que foi um lixoReleased a bullshit album, I swear it was trash
Então fiz o meu próprio, e consegui minha granaSo I made me my own, and I got me a bag
Eu não mexo com fãs (com fãs), quero dinheiro (quero dinheiro)I don't fuck wit' no fans (with no fans), I want the bands (I want the bands)
Ela diz que me ama (pow, pow, pow, pow), mas não sei o que ela tá falando (não sei o que ela tá falando)She say that she love me (bow, bow, bow, bow), I don't know what she saying (I don't know what she saying)
O que você tá falando? (Pow, pow, pow, pow) yeah, só quero o dinheiro (só quero o dinheiro)What are you saying? (Bow, bow, bow, bow) yeah, I just want them bands (I just want them bands)
(Pow, pow, pow, pow)(Bow, bow, bow, bow)
Quem liga pro que você tá gastando? (Gastando) disse a ela que comprei um terreno (um terreno)Who could care what you be paying? (Paying) told her that I copped a land (for the land)
Saio num foguete (foguete)I pull off in a spaceship (spaceship)
Vou embora, volto depois (não de novo)I'm going off, come back again (not again)
Você liga pro meu telefone enquanto eu dirijo (enquanto eu dirijo), tô na estrada de novo (pow, pow, pow, pow)You call my phone while I bend (while I bend), I'm on the road again (bow, bow, bow, bow)
Tô indo direto pra terra (direto pra terra), não preciso de novos amigos (não preciso de novos amigos)I'm booking straight to the land (straight to the land), I don't need a new friend (I don't need a new friend)
Por que você tá perdendo meu tempo? (Pow, pow, pow) quem tá me ligando? (Ligando)Why you wasting my time? (Bow, bow, bow) who keep calling me? (Calling)
Hum, não mexo com fãMmh, mess with no fan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuno Miles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: