395px

Carreira

Yup

Career

Such a pity to hear what had happened to your little sister
Death by a rape sounds quite disgusting
I bet you're going to miss her
It's a pity to hear what had happened to your of so lovely kids
Burnt with the house I'm sorry to hear it
But here's your big chance to get real rich.

refrain:
Dontcha cry, there's no reason why
The helping hand is near
Try to see the brighter sides and besides:
You still have your career.

It's a pity to hear what had happened to your only best friend
Had been hit by a car, well it seems to me
You won't talk with him ever again
And such a pity to hear what had happened to your handsome husband Ray:
Kidnapped by terrorists, well you have to marry a new
One (and he was a jerk anyway)

refrain

So you lost your sister, you lost your kids
Your best friend and the man you were married with
But if you think it once more, they deserved to die
They were just a bunch of mob
You still have the most important left: you still got your job

Carreira

Que pena ouvir o que aconteceu com sua irmãzinha
Morte por um estupro é bem nojento
Aposto que você vai sentir falta dela
É uma pena ouvir o que aconteceu com seus adoráveis filhos
Queimados na casa, sinto muito por isso
Mas aqui está sua grande chance de ficar rica de verdade.

refrão:
Não chore, não há motivo pra isso
A mão amiga está perto
Tente ver os lados bons e além disso:
Você ainda tem sua carreira.

É uma pena ouvir o que aconteceu com seu único melhor amigo
Foi atropelado, bem, parece que
Você nunca mais vai falar com ele
E que pena ouvir o que aconteceu com seu lindo marido Ray:
Sequestrado por terroristas, bem, você vai ter que casar com um novo
(que, aliás, era um idiota mesmo)

refrão

Então você perdeu sua irmã, perdeu seus filhos
Seu melhor amigo e o homem com quem você era casada
Mas se você pensar mais uma vez, eles mereciam morrer
Eram só um bando de marginais
Você ainda tem o mais importante: você ainda tem seu emprego.

Composição: