Transliteração e tradução geradas automaticamente

少年は夢の中 (shōnen wa yumenouchi)
Yura Yura Teikoku
少年は夢の中 (shōnen wa yumenouchi)
夢中で時にははしゃいでる 不安で時にはひっこんでるmuchuu de toki ni wa hashaideru fuan de toki ni wa hikkomderu
自分の夢は現実だよ 一生覚めない夢ならjibun no yume wa genjitsu da yo isshou samenai yume nara
洋服であの子は変身する 夕暮れあの子は吸い込んでくyoufuku de ano ko wa henshin suru yuugure ano ko wa suikondeku
架空の町を徘徊する きっと誰もが一人でkakuu no machi wo haikai suru kitto dare mo ga hitori de
時計は8時 開演だよ のっていこう のっていこうtokei wa 8 ji kaien da yo notte ikou notte ikou
夢中で時にははしゃいだり ささいな言葉で傷ついたりmuchuu de toki ni wa hashaidari sasaina kotoba de kizutsuitari
時計は8時 開演だよ 一生覚めない物語のtokei wa 8 ji kaien da yo isshou samenai monogatari no
夢のyume no
O menino está sonhando.
Às vezes estou louca e animada, às vezes ansiosa e retraída. Meus sonhos são realidade, se for um sonho, nunca vou acordar. Aquela garota se transforma com suas roupas, ao entardecer ela se absorve. Vagando por uma cidade imaginária, certamente todos estão sozinhos
O relógio bate 8 horas, o show começa, vamos lá, vamos lá. Às vezes nos deixamos levar, às vezes nos empolgamos, às vezes nos magoamos com palavras triviais. O relógio bate 8 horas, o show começa, de um sonho, uma história da qual nunca acordaremos




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yura Yura Teikoku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: