Kaze no Suna
うつむいてないているくものきれまから
Utsumuite naite iru kumo no kiremakara
ひとすじのきんのいとたぐりやせるように
Hitosuji no kin no ito taguriyaseru you ni
よみがえるきおくうまれたひのやくそく
Yomigaeru kioku umareta hi no yakusoku
したたるようなみどりのそうげんまいおりるてんしたち
Shitataru you na midori no sougen maioriru tenshitachi
ああかぜのなかにみちてゆく
Ah kaze no naka ni michite yuku
ひかりそっとだきしめて
Hikari sotto dakishimete
ふれあってせめにあうひかりとやみのとき
Fureatte seme ni au hikari to yami no toki
よろこびをかなしみもすべてうけとめて
Yorokobi wo kanashimi mo subete uketomete
はてしないこうやにちいさなほしひとつ
Hateshinai kouya ni chiisana hoshi hitotsu
せいじゃくはほのおことばにならないしんじつをつげてゆく
Seijaku ha honoo kotoba ni naranai shinjitsu wo tsugete yuku
ああやみをはらいみちてゆく
Ah yami wo harai michite yuku
ちからしずかにみつめて
Chikara shizuka ni mitsumete
ああめざめてゆくすべての
Ah mezamete yuku subete no
あいをいだくあしたへと
Ai wo idaku ashita he to
さらさらさらとかぜにまいふりそそぐあおいすな
Sara sarasara to kaze ni mai furisosogu aoi suna
ああめざめてゆくすべての
Ah mezamete yuku subete no
あいをいだくあしたへと
Ai wo idaku ashita he to
Areia do Vento
Olhando pra cima, chorando, das nuvens que se desfazem
Como se eu pudesse puxar o fio de ouro de um único raio
Memórias que ressurgem, promessas do dia em que nasci
Como se os anjos descessem em um campo verdejante
Ah, preenchendo-se no vento
A luz suavemente me abraça
Ao tocar, se enfrentam, luz e escuridão
Alegrias e tristezas, tudo aceito
Em uma vasta planície sem fim, uma pequena estrela
O silêncio se torna uma chama, transmitindo verdades que não se tornam palavras
Ah, dissipando a escuridão
A força observa em silêncio
Ah, despertando tudo
Rumo a um amanhã que acolhe o amor
Sussurrando suavemente, o vento espalha a areia azul
Ah, despertando tudo
Rumo a um amanhã que acolhe o amor