Tradução gerada automaticamente
God Is The Light
Yusuf Islam
Deus É A Luz
God Is The Light
Quão grandes são as maravilhas dos céusHow great the wonders of the heavens
E a beleza atemporal da noiteAnd the timeless beauty of the night
Quão grande -- então quão grande é o criador?How great -- then how great the creator?
E suas estrelas como joias preciosas, além do alcance dos reisAnd its star like priceless jewels far beyond the reach of kings
Ajoelhe-se pelo pastor que o guia pra casaBow down for the shepard guiding him home
Mas quantos olhos estão fechados para a maravilha desta noite?But how many eyes are closed to the wonder of this night?
Como pérolas, escondidas, profundas sob um fluxo escuro de desejosLike pearls, hidden, deep beneath a dark stream of desires
Mas como sonhos que desaparecem com o chamado à oraçãoBut like dreams vanish with the call to prayer
E a aurora apaga a noite - aqui também há sinaisAnd the dawn extinguishes night - here too are signs
Deus é a luzGod is the light
Deus é a luzGod is the light
Quão grande é a beleza da Terra e das criaturas que nela habitamHow great the beauty of the Earth and the creatures who dwell on her
Quão grande -- então quão grande é o criador?How great -- then how great the creator?
Enquanto suas montanhas atravessam as nuvens acima das vidas dos homensAs it's mountains pierce the clouds hight about the lives of men
Rios chorando por milhares de anosWeeping rivers for thousands of years
Mas quantos corações estão fechados para as maravilhas desta visão?But how many hearts are closed to the wonders of this sight?
Como pássaros em uma jaula, dormindo com as asas fechadasLike birds in a cage, asleep with closed wings
Mas enquanto o trabalho para com o chamado à oraçãoBut as work stops with the call to prayer
E os pássaros recitam - aqui também há sinaisAnd the birds recite - here too are signs
Deus é a luzGod is the light
Deus é a luzGod is the light
Quão grandes são as obras do homem e as coisas que ele fazHow great the works of man and the things he makes
Quão grande -- então quão grande é o criador?How great -- then how great the creator?
Embora ele se esforce para alcançar os céus, mal consegue sobreviverThough he strives to reach the heavens he can barely survive
As guerras do mundo em que viveThe wars of the world he lives in
Ainda quantas vezes ele tentou, se imortalizar?Yet how many times he's tried, himself to immortalize?
Como seus pais antes dele no jardim do ÉdenLike his parents before him in the garden of Eden
Mas como o sol se põe com o chamado à oraçãoBut like the sun sets with the call to prayer
E se rende à noite, aqui também há sinaisAnd surrenders to the night here too are signs
Deus é a luz eternaGod is the light everlasting
Deus é a luz eternaGod is the light everlasting
Deus é a luz eternaGod is the light everlasting
Deus é a luz eternaGod is the light everlasting



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yusuf Islam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: