Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.117

TWISTED PARADISE

YUTA

Letra

Significado

PARAÍSO DISTORCIDO

TWISTED PARADISE

Eu luto todos os dias, eu vagueio, por um caminho assustador
I struggle every day, 彷徨う freaking way
I struggle every day, samayou freaking way

Uma máscara falsa, tenho que fazer a minha parte
偽りの仮面, gotta play my part
itsuwari no kamen, gotta play my part

Minha dor nunca desaparece, nem mesmo em meus sonhos, sem escapatória
My pain never fades, 夢すら no escape
My pain never fades, yume sura no escape

Um destino inescapável como meu coração partido
逃れられぬ fate like my broken heart
nogarerarenu fate like my broken heart

Rastejando de joelhos, beijando a solidão
Crawling on my knees, 孤独とキスし
Crawling on my knees, kodoku to kisu shi

Eu toco as notas menores além desta máscara vazia
奏でる minor keys past this hollow mask
kanaderu minor keys past this hollow mask

Eu não posso voltar
I cannot go back
I cannot go back

Será que o mundo é que está tão errado?
Is it the world that's so wrong?
Is it the world that's so wrong?

Ou sou eu?
Or is it me that's the one?
Or is it me that's the one?

Você riu, eu sofri
笑うんだ 苦しんだ
warau nda kurushinda

Apenas me ajude
Just help me
Just help me

Estou brilhando como uma estrela esta noite
I'm shining like a star tonight
I'm shining like a star tonight

Brilhante o suficiente para te guiar pela noite
Bright enough to guide you through the night
Bright enough to guide you through the night

Me afogar no seu amor é como
Drowning in your love is like
Drowning in your love is like

Fora de vista
Out of sight
Out of sight

Voar mais me faz sentir morto por dentro
Flying more makes me feel dead inside
Flying more makes me feel dead inside

Dançando neste paraíso distorcido
Dancing in this twisted paradise
Dancing in this twisted paradise

Estranho nesta peça, dissolvendo-se, desbotando para o cinza
Stranger in this play, 溶け込む fade to gray
Stranger in this play, tokekomu fade to gray

Só a escuridão ilumina a escuridão oca
闇だけが照らす to the hollow dark
yami dake ga terasu to the hollow dark

Eu me comunico, mas você ainda ri de mim
I communicate, まだ僕を笑う
I communicate, mada boku wo warau

Sussurrando que sou louco, então a música começa
囁くI'm insane, then the music starts
sasayaku I'm insane, then the music starts

Diga meu nome, quebre as correntes
Say my name, break thе chains
Say my name, break the chains

Tudo o que eu realmente quero fazer é ficar, me abrace em seus braços (me abrace em seus braços, me abrace em seus braços)
All I really want to do is just stay, hug me in your arms (hug me in your arms, hug me in your arms)
All I really want to do is just stay, hug me in your arms (hug me in your arms, hug me in your arms)

Eu quero sentir esse amor (eu quero sentir esse amor, eu quero sentir esse amor)
感じたいよ love (感じたいよ love, 感じたいよ love)
kanjitai yo love (kanjitai yo love, kanjitai yo love)

Este é o caos que eu anseio
This is thе chaos I crave
This is the chaos I crave

Escorregando na beira do destino
Slipping on the edge of fate
Slipping on the edge of fate

Você riu, eu sofri
笑うんだ 苦しんだ
warau nda kurushinda

Apenas me ajude
Just help me
Just help me

Estou brilhando como uma estrela essa noite
I'm shining like a star tonight
I'm shining like a star tonight

Brilhante o suficiente para te guiar pela noite
Bright enough to guide you through the night
Bright enough to guide you through the night

Me afogar no seu amor é como
Drowning in your love is like
Drowning in your love is like

Fora de vista
Out of sight
Out of sight

Voar mais me faz sentir morto por dentro
Flying more makes me feel dead inside
Flying more makes me feel dead inside

Dançando neste paraíso distorcido
Dancing in this twisted paradise (dise)
Dancing in this twisted paradise (dise)

Eu quero correr para os seus braços
I wanna run into your arms
I wanna run into your arms

Estamos ficando sem tempo, sem (tempo)
We're running out of time, out of (of time)
We're running out of time, out of (of time)

Oh, por favor, pegue esta rosa
Oh, please take this rose
Oh, please take this rose

Antes que fique vermelha
Before it turns to red
Before it turns to red

Estou atirando como uma estrela esta noite
I'm shooting like a star tonight
I'm shooting like a star tonight

Trazendo a multidão e agora desta vez
Bringing in the crowd and now this time
Bringing in the crowd and now this time

Estar me afogando no seu sangue é como
Drowning in your blood is like
Drowning in your blood is like

Fora do tempo
Out of time
Out of time

Morrer mais me faz sentir tão vivo
Dying more makes me feel so alive
Dying more makes me feel so alive

Dançando neste paraíso distorcido
Dancing in this twisted paradise
Dancing in this twisted paradise

Paraíso distorcido
Twisted paradise
Twisted paradise

Você poderia ter visto que eu tinha
You could have seen that I had
You could have seen that I had

Você poderia ter visto que eu tinha um sorriso
You could have seen that I had a smile
You could have seen that I had a smile

Composição: Yuta / Kentz / Mitch Alan / Justin Lesso / Sebastian Cole / Lukas Costas / ELVYN. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sasa e traduzida por Sasa. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUTA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção