Transliteração gerada automaticamente
レイジョアハンズ!! (raise y/our hands!!) (feat. karin nanami)
Yuu Serizawa
Levante suas mãos! (part. karin nanami)
レイジョアハンズ!! (raise y/our hands!!) (feat. karin nanami)
Você precisa me contar cada pensamento que passa pela sua cabeça?
思い知らせてあげなきゃいけないかしら
omoishirasete agenakya ikenai kashira?
Preciso te contar como me sinto
この思いを知らせなくちゃ
kono omoi wo shirasenakucha
Você não tem consciência de como nossos mundos são diferentes?
及びもしない隠された世界でしょう
oyobi mo shinai kakusa sekai de shou?
Então vamos fazer uma revolução!
起こしちゃいますrevolution
okoshichaimasu revolution!
Você sabe? Quem eu sou
Do you know? 耳ほぼ
Do you know? mino hobo
Sim, eu sei! Esse seu orgulho altíssimo
Yes, I know! 高いプライド
Yes, I know! takai puraido
O que você quer? Me diga agora!
what you want? いいなさいよ
what you want? ii nasaiyo!
Tudo que eu quero! Só você!
All I want! only you!
All I want! only you!
Não importa o quão envolvente esse jogo possa ser
どんなやり込み要素を盛り込んでいても
donna yarikomi youso wo morikondeitemo
Você não está muito interessada nisso?
思い込みが過ぎてるでしょう
omoikomi ga sugiteru deshou?
Se eu não fizer desse jeito, não haverá final feliz
こうじゃないと言いたいハッピーエンド
kou janai to iitai happii endo
Que bobagem você está tagarelando?
意味不明の夜舞事を
imi fumei no yomaigoto wo
Minhas fantasias mais loucas se tornaram realidade
空想だった感情が現実に
kuusou datta kanjou ga genjitsu ni
Ah, legal! Você é incrível! Linda!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
Trazendo tanta perturbação aos meus dias calmos
平穏だった日常が乱雑に
heion datta nichijou ga ranzatsu ni
Não acredito! Você tem que ir embora!
I can't believe! you have to leave!
I can't believe! you have to leave!
O amor
好きも
suki mo
E o ódio também
嫌いも
kirai mo
Sem um parceiro, esses sentimentos nunca podem começar
相手がいなきゃ始まらない気持ち
aite ga inakya hajimaranai kimochi
(Emoções transbordantes fazem o mundo)
(Overflowing emotions make world)
(Overflowing emotions make world)
Então levante as mãos!
だからレイジョアハンズ!I'ma すぐ
dakara rei joa hanzu! I'ma sugu
É hora de ceder a felicidade
幸福の合図
koufuku no aizu
Só há uma escolha certa aqui
選択肢はたったひとつでいい
sentakushi wa tatta hitotsu de ii
Do fundo do seu coração, segure e
心からhold up
kokoro kara hold up
Levante as mãos! Renda-se já!
レイジョアハンズ!くっぷくなさい
rei joa hanzu! kuppuku nasai!
Levante as mãos! E comemore!
レイジョアハンズ!もろてでばんざい
rei joa hanzu! morote de banzai!
Levante as mãos! Mais uma vez!
レイジョアハンズ!もう一回
rei joa hanzu! mou ikkai
Levante suas mãos!
レイジョアハンズ
rei joa hanzu!
Para este mundo fantástico!
いい世界
ii sekai!
Não vou desistir até que me diga o que está planejando!
思い知るまで諦めたりしませんわ
omoishiru made akirametari shimasen wa
Você é tão incrível! Eu te amo!
面白いですI love you!
omoshiroi desu I love you!
Você é tão linda que eu quero te olhar para sempre!
いつも真剣真剣見つめていたい美しさ
itsumo maji maji mitsumeteitai utsukushisa
Você não está perto demais?
この距離感おかしいでしょう
kono kyorikan okashii deshou?
Vamos fazer muitas lembranças juntas!
一緒にいっぱい思い出作りましょうね
issho ni ippai omoide tsukurimashou ne
De onde veio essa energia!?
なぜそんなにハイテンション
naze sonna ni hi-tension!?
Você sabe? Dessa paixão?
Do you know? この情熱
Do you know? kono jounetsu
Sim, eu sei! Você perdeu a sanidade?
Yes, I know! 正気なのかしら
Yes, I know! shouki na no kashira
O que você quer? Estou disposta a tudo!
What you want? なんなりと
What you want? nannari to
Oh meu Deus! O que você está pensando!?
Oh my god! What are you thinking!
Oh my god! What are you thinking!
Você está sempre brincando, eu nunca sei o que está pensando
いつもふざけて何を考えているのだか
itsumo fuzakete nani wo kangaeteiru no da ka
Adivinhe! Aposto que já sabe
あててください!お分かりでしょう
atete kudasai! owakari deshou?
Quando eu percebo, você está mais perto que qualquer outra pessoa
気づけば誰より近くまで来て
kizukeba dare yori chikaku made kite
Eu nunca vou te deixar sozinha!
させませんよ、お一人には
sasemasen yo, ohitori ni wa
Você não diz nada além de ilusões e se recusa a aceitar a realidade
妄想ばっかり言って現実も水に
mousou bakkari itte genjitsu mo mizu ni
Não acredito! Você tem que ir embora!
I can't believe! you have to leave!
I can't believe! you have to leave!
Eu nunca conseguiria ficar calma com você
冷静じゃいられないんです
reiseijya irarenain desu
Quer dizer, você é minha deusa!
だって押し
datte oshi
Ah, legal! Você é incrível! Linda!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
Os ideais e sonhos também
理想も夢も
risou mo yume mo
Saem pela janela, diante de sentimentos inocultáveis
気づいた時は隠せない気持ち
kizuita toki wa kakusenai kimochi
Então vamos dançar!
だからシャルウィーダンス
dakara sharu wii dansu!
Uma dança até ceder a felicidade
あなたの幸福の舞
anata no koufuku no mai
Se você quiser apenas assistir, continuaremos dançando
見るためなら踊り続けましょう
miru tamenara odori tsuzuke mashou
A música não para!
音楽はnon stop
ongaku wa non stop
Vamos dançar! Pegue minha mão!
シャルウィーダンス!お手をどうぞ
sharu wii dansu! o te wo douzo
Vamos dançar! Estou te ignorando!
シャルウィーダンス!袖にしましますわ
sharu wii dansu! sode ni shimasu wa!
Vamos dançar! Mais um passo
シャルウィーダンス!ワンモアステップ
sharu wii dansu! wan moa suteppu
Vamos dançar! Por quanto tempo vai fazer isso?
シャルウィーダンス!いつまで
sharu wii dansu! itsu made?
Não importa o que aconteça, estarei ao seu lado
何があっても私がついてますから
nani ga atte mo watashi ga tsuite masukara
Esse é o maior problema de todos!
それが一番大問題
sore ga ichiban dai mondai!
Algo assim nunca deveria ter acontecido
交わるはずなんてない
majiwaru hazu nante nai
Não acredito! Você tem que ir embora!
I can't believe! you have to leave!
I can't believe! you have to leave!
Nossos destinos convergindo assim, deve ter sido o destino
異なる運命の交差
kotonaru unmei no kousa
Ah, legal! Você é incrível! Linda!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
Ah, cool! you're cool! beautiful!
As coisas que não vão mudar
変わりようのないこと
kawari you no nai koto
São as coisas que eu realmente quero!
変えてしまいたいから
kaete shimaitaikara
Você sabe o que significa, certo?
当然わかってますわね
touzen wakattemasu wa ne?
Claro que eu sei
もちろんわかっていますよ
mochiron wakatte imasu yo
Não há escolha
真っ向から向き合う
makkou kara mukiau
A não ser encarar as coisas de frente
他に選択肢なんてない
hoka ni sentakushi nante nai!
Então levante as mãos!
だからレイジョアハンズ
dakara reijoa hanzu!
É hora de ceder à felicidade
I'ma すぐ幸福の合図
I'ma sugu koufuku no aizu
Só há uma resposta certa aqui
答えなんてたったひとつでいい
kotae nante tatta hitotsu de ii
Do fundo do seu coração, segure e
心からhold up
kokoro kara hold up
Levante as mãos! Renda-se já!
レイジョアハンズ!くっぷくなさい
reijoa hanzu! kuppuku nasai!
Levante as mãos! E comemore!
レイジョアハンズ!もろてでばんざい
reijoa hanzu! morote de banzai!
Levante as mãos! Mais uma vez!
レイジョアハンズ!もう一回
reijoa hanzu! mou ikkai
Levante as mãos! Nunca pare!
レイジョアハンズ!終わらない
reijoa hanzu! owaranai!
Quando parece que o mundo está prestes a mudar
まるで世界が違うと感じた瞬間
marude sekai ga chigau to kanjita shunkan
A revolução começa!
始まるのがrevolution!
hajimaru no ga revolution!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuu Serizawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: