Opposite World
まちがいをただすそのこころはああ
Machigai wo tadasu sono kokoro wa aah
くちひれてたくさやきにみずをそそぐよう
Kuchihateta kusa ya ki ni mizu o sosogu you
だけれどいみもなくそれをぜんとかんじて
Dakeredo imi mo naku sore o zen to kanjite
やみくもにむかうさきそれをしはいとよぶ
Yamikumo ni mukau saki sore o shihai to yobu
あしたははれるきっとあめがふるなどとあたりまえに
Ashita wa hareru kitto amegafuru nado to atarimae ni
すごしたひびがこんなにとくになってしまうなんていま
Sugoshita hibi ga kon'nani toku ni natte shimau nante ima
やまぬきりさめみえぬひかりが
Yamanu kirisame mienu hikari ga
せかいをあかくそめあげてしまうのか
Sekai o akaku someagete shimau no ka
うすいきおくをたどっていけば
Usui kioku o tadotte ikeba
このけつえきはおぼえているのか
Kono ketsueki wa oboete iru no ka
あらそいのたねを
Arasoi no tane o
そっときしかけるせのたかいざには
Sotto kishikakeru senotakai za ni wa
みわたせるしくみにはつくられていない
Miwataseru shikumi ni wa tsukura rete inai
それゆえそのめあたまからだをくしして
Sore yue sono me atama karada o kushi shite
めにみえぬむいみにもいみをうまれさせて
Me ni mienu muimi ni mo imi o umare sasete
けんをむけたわたしにさえやさしくほほえみかえす
Ken o muketa watashi ni sae yasashiku hohoemi kaesu
これまでのたたかいのいみをわすれてしまうほどになぜ
Kore made no tatakai no imi o wasurete shimau hodo ni naze
えたいのしれぬいきかたをする
Etai no shirenu ikikata o suru
おまえのようなものもありといえる
Omae no youna mono mo ari to ieru
かがみをてらしてあわせてみても
Kagami o terashite awa sete mite mo
すべてがおなじとはいえないから
Subete ga onaji to wa ienaikara
おなじわなから
Onaji wanaikara
やまぬきりさめみえぬひかりが
Yamanu kirisame mienu hikari ga
せかいをあかくそめあげてしまうのか
Sekai o akaku someagete shimau no ka
うすいきおくをたどっていけば
Usui kioku o tadotte ikeba
このけつえきはおぼえているのか
Kono ketsueki wa oboete iru no ka
あらそいのためは
Arasoi no tame wa
Mundo Oposto
Corrigir o coração errado aah
É como dar água a plantas ressecadas
Mas se eu consigo sentir virtude por essa ação inútil
Que mentiras sob destinação de descuido é dominação?
É óbvio que amanhã terá sol - vai com certeza chover
Mas mesmo esses dias que passei tornaram-se longe agora
Esta garoa sem fim e esta luz invisível
Não tingiu o mundo em escarlate?
Se eu seguir essas memórias tênues
Lembrarei do sangue fluindo neste corpo
E das sementes do conflito?
Sentei gentilmente em uma cadeira alta
Ela não foi feita para deixar-se ver tudo de cima
Mas se usar seus olhos, mente e corpo para procurá-lo
Sua utilidade pode ser achada de sua inutilidade não vista pelos olhos
Eu sorri gentilmente pra você mesmo que apontaste a espada pra mim
Até que me esquecesse o significado desta luta até então, por quê?
Vivendo sem saber sua própria natureza
É possível que haja pessoas como você
Mesmo que eu tenha tentado combinar meu reflexo no espelho
Eu não poderia dizer que elas pareciam iguais
Já que não são iguais em primeiro lugar
Esta garoa sem fim e esta luz invisível
Não tingiu o mundo em escarlate?
Se eu seguir essas memórias tênues
Lembrarei do sangue fluindo neste corpo
E das sementes do conflito?