Transliteração gerada automaticamente
The Heat Of My Fingertips (feat. Shimamiya Eiko)
Yuuhei Satellite
O Calor Dos Meus Dedos (part. Shimamiya Eiko)
The Heat Of My Fingertips (feat. Shimamiya Eiko)
O reflexo na água ondulante
たゆたう水面に映す面影は
tayutau minamo ni utsusu omokage wa
Afunda silenciosamente em
静寂に沈みゆく
seijaku ni shizumi yuku
Um sonho superficial
浅き夢残し
asaki yume nokoshi
A loucura de perder
何かを失くしても
nani ka o nakushite mo
Algo sem perceber
それに気付けぬ愚かさ
sore ni kidzukenu oroka sa
Memórias fechadas
閉ざされた記憶には
tozasareta kioku ni wa
Cobertas de névoa
霧がかかったようで
kiri ga kakatta you de
A liberdade eterna despreza a solidão
永遠の自由は孤独を嫌う
eien no jiyuu wa kodoku o kirau
Ou então alguém disse antes
誰かは言った
dare ka wa itta
Se é um destino do qual não posso escapar, posso manipulá-lo?
逃れぬ運命なら操ればいい
nigerenu sadame nara ayatsureba ii?
Eu ainda não tenho uma resposta
答えは出せないまま
kotae wa dasenai mama
Meus dedos alcançam a salvação
救いを求め伸ばす指先
sukui o motome nobasu yubisaki
Mas nada cai ao meu alcance, então continuo me afogando
触れるものなく何処までも溺れ
fureru mono naku doko mademo obore
Meu choro desaparece na noite escura
叫びの声は闇夜に溶けて
sakebi no koe wa yamiyo ni tokete
Não sou mais capaz de dizer as palavras que perdi
失くしたことはもう言えないでしょう
nakushita koto wa mou ie naideshou
Eu só quero amor
ただ、愛されたくて
tada, aisare takute
Meus sentimentos pintados em pecado
罪に満ちるそんな感情を
tsumi ni manireyuku sonna kanjou o
Me atormente com uma chuva de sangue
持て余し咲き潰し血の雨を降らす
mote amashi sai namare chi no ame o furasu
Eu finjo que não consigo ver o sorriso pintado em seu rosto
焼き付き離れない笑顔見えないふりして
yaki tsuki hanarenai egao mienai furishite
Mas mesmo sabendo a verdade, ainda a quero
本当は気付いてる今も求めてると
hontou wa kidzuiteru ima mo motometeru to
Dando tudo por apenas uma pessoa
ただ一人のために全てをかける
tada hitori no tame ni subete o kakeru
É isso que é amor puro?
無垢な愛とは
muku na ai to wa
Sacrificar tudo o que você tem
持ち合わせた全て犠牲にしてた
mochi awaseta subete gisei ni shiteta
Se eu pudesse voltar o relógio
時を戻せたならば
toki o modoseta naraba
Em arrependimento perpétuo por não ser honesto
素直になれず永遠の後悔
sunao ni narezu towa no koukai
A lua carmesim brilha na noite
今宵も空に浮かぶ赤い月
koyoi mo sora ni ukabu akai tsuki
Eu fecho meus olhos, suavemente e escondo minhas lágrimas
そっと目を閉じ隠した涙
sotto me wo toji kakushita namida
As palavras que perdi, minha respiração trêmula
失くした言葉吐息が震える
nakushita kotoba toiki ga furueru
Eu só quero amor
ただ愛が欲しくて
tada ai ga hoshikute
A chance de se encontrar, o milagre de se conectar
巡り会う確率繋がる奇跡
meguri au kakuritsu tsunagaru kiseki
O sonho de amar um ao outro
思い合う夢
omoi au yume
A manhã se aproxima e a névoa se dissipa
霧が晴れるように朝が近づく
kiri ga hareru you ni asa ga chikadzuku
Eu posso ouvir um som que eu conheço
懐かしい音がしてる
natsukashii oto ga shiteru
Meus dedos alcançam a salvação
救いを求め伸ばす指先
sukui o motome nobasu yubisaki
Eu me lembro desse calor, desse calor
触れた温もり熱を覚えてる
fureta nukumori netsu o oboeteru
Meu choro é cheio de alegria
咲き火の声は歓喜に溢れ
sakibi no koe wa kanki ni afure
Eu gentilmente abraço as palavras que perdi
失くした言葉優しく包んで
nakushita kotoba yasashiku tsutsunde
Para que eu possa te dizer agora
今、君に伝えよう
ima, kimi ni tsutae you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuuhei Satellite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: