Transliteração gerada automaticamente

The Day We Become Eternal Love, Not Lovers
Yuuri
El Día En Que Nos Convertimos En Amor Eterno, No Amantes
The Day We Become Eternal Love, Not Lovers
El día que nos conocimos
はじめてあった日
hajimete atta hi
El día que nos tomamos de la mano
てをつないだ日
te wo tsunaida hi
El día que nos besamos
キスをした日
kisu wo shita hi
El día que tuvimos una pelea
ケンカをした日
kenka wo shita hi
El día que olvidé nuestro primer aniversario
いちねんきねんびをわすれてた日
ichinen kinenbi wo wasureteta hi
El día que decidí recordar hasta las cosas más pequeñas
ささいなこともおぼえるときめた日
sasai na koto mo oboeru to kimeta hi
El número de aniversario seguía aumentando en mi calendario
カレンダーにふえていったきねんびのかずだけ
karendaa ni fuete itta kinenbi no kazu dake
El días que tuve miedo de amarte tanto
いとしくなるほどにこわくなっていた日
itoshiku naru hodo ni kowaku natteita hi
El día que pensamos en romper
わかれようとおもった日
wakareyou to omotta hi
El día que realmente rompimos
ほんとうにわかれた日
hontou ni wakareta hi
Supongo que ya no habrá más aniversarios
もうこれいじょうきねんびはふえないんだね
mou kore ijou kinenbi wa fuenain da ne
El día que pensé en olvidarte
わすれようとおもった日
wasureyou to omotta hi
El día que no pude evitar recordarte
おもいだしてしまった日
omoidashite shimatta hi
El día que dejamos de ser amantes
こいびとじゃなくなった日
koibito janaku natta hi
El día que esperaba volver a encontrarte en algún lugar
どこかであえたらなんておもった日
dokoka de aetara nante omotta hi
El día que realmente volvimos a encontrarnos
ほんとうにさいかいした日
hontou ni saikai shita hi
El día que nos disculpamos por aquella vez
あのときごめんねあやまった日
ano toki gomen ne ayamatta hi
El día que murió Mugí, tu mascota
きみがかってたむぎがねむった日
kimi ga katteta mugi ga nemutta hi
Aún tengo miedo de amarte tanto
いとしくなるほどにこわくなっていくけど
itoshiku naru hodo ni kowaku natte iku kedo
Pero también está el día que me sentí tan feliz de haberte conocido
であえたことがしあわせとかんじれた日
deaeta koto ga shiawase to kanjireta hi
Ese día decidí desde el fondo de mi corazón
きみをひとりにしない
kimi wo hitori ni shinai
Que no te dejaría sola
こころにきめたその日
kokoro ni kimeta sono hi
Quiero estar siempre a tu lado, en un lugar donde pueda llegar a tu corazón
いつでもそばにいたいこころとどくばしょでさ
itsudemo soba ni itai kokoro todoku basho de sa
En día que prometí que seríamos una familia
かぞくになろうときみにちかいをたてられた日
kazoku ni narou to kimi ni chikai wo taterareta hi
El día que dejamos de ser amantes
こいびとじゃなくなった日
koibito janaku natta hi
Seré feliz, seamos felices, te haré feliz
しあわせにするしあわせになろうしあわせにして
shiawase ni suru shiawase ni narou shiawase ni shite
Vivamos felices, vivamos, vivamos
しあわせにいきていきていきてずっと
shiawase ni ikite ikite ikite zutto
Porque estaré a tu lado por siempre
そばにいるから
soba ni iru kara
El día que nos convertimos en una familia
かぞくになれた日
kazoku ni nareta hi
Y en la suave luz del Sol
やわらかなひだまりに
yawaraka na hidamari ni
El día que lloramos mientras cada una de nuestras historias estaban siendo proyectadas
それぞれのものがたりうつしてなみだした日
sorezore no monogatari utsushite namida shita hi
Esas lágrimas no eran de tristeza
かなしいからないたりしたわけじゃないんだよ
kanashii kara naitari shita wake janain da yo
El día que dejamos de ser amantes
こいびとじゃなくなった日
koibito janaku natta hi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: