Transliteração e tradução geradas automaticamente

Love Story Wa Totsuzen Ni
Yuya Matsushita
História de Amor
Love Story Wa Totsuzen Ni
O que eu deveria dizer primeiro, não sei, o tempo passa
なにからつたえればいいのか わからないまま 時は流れて
Nani kara tsutaereba ii no ka wakaranai mama toki wa nagarete
Palavras comuns que aparecem e desaparecem
浮かんでは消えてゆく ありふれた言葉だけ
Ukande wa kiete yuku arifureta kotoba dake
Você é tão incrível que não consigo simplesmente dizer que te amo
きみがあんまり素敵だから ただすなおに好きと言えないで
Kimi ga anmari suteki dakara tadasu nao ni suki to ienaide
Talvez logo a chuva pare e nós dois fiquemos ao entardecer
たぶんもうすぐ 雨もやんで ふたり黄昏
Tabun mousugu ame mo yande futari tasogare
Se naquele dia, naquele momento, naquele lugar, eu não tivesse te encontrado
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Nós seríamos sempre dois estranhos, sem nos conhecer
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
Não deixe que palavras doces de alguém te façam balançar o coração
だれかが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで
Dareka ga amaku sasou kotoba ni mou kokoro yuretari shinaide
É doloroso, mas não posso deixar meu coração ser preso assim
切ないけど そんな風に 心は縛れない
Setsunai kedo sonna fuu ni kokoro wa shibarenai
Quando amanhecer, com certeza vou te amar mais do que agora
明日になれば きみをきっと 今よりもっと好きになる
Ashita ni nareba kimi wo kitto ima yori motto suki ni naru
Tudo isso vai além do tempo dentro de mim
そのすべてが ぼくの中で 時を超えてゆく
Sono subete ga boku no naka de toki wo koete yuku
Para você, eu serei suas asas, sempre te protegendo
きみのために 翼になる きみを守り続ける
Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsudzukeru
Serei aquele vento suave que te envolve
やわらかくきみを 包む あの風になる
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
Se naquele dia, naquele momento, naquele lugar, eu não tivesse te encontrado
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Nós seríamos sempre dois estranhos, sem nos conhecer
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
Agora que seu coração se move, pare as palavras e encoste seu ombro no meu
いまきみの心が動いた 言葉とめて 肩を寄せて
Ima kimi no kokoro ga ugoita kotoba tomete kata wo yosete
Eu não vou esquecer este dia, não vou te deixar para ninguém
ぼくは忘れない この日を きみを誰にも渡さない
Boku wa wasurenai kono hi wo kimi wo dare ni mo watasanai
Para você, eu serei suas asas, sempre te protegendo
きみのために 翼になる きみを守り続ける
Kimi no tame ni tsubasa ni naru kimi wo mamori tsudzukeru
Serei aquele vento suave que te envolve
やわらかくきみを 包む あの風になる
Yawarakaku kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
Se naquele dia, naquele momento, naquele lugar, eu não tivesse te encontrado
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Nós seríamos sempre dois estranhos, sem nos conhecer
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama
Não deixe que palavras doces de alguém balancem seu coração
だれかが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで
Dareka ga amaku sasou kotoba ni kokoro yuretari shinaide
Serei aquele vento que te envolve
きみを包む あの風になる
Kimi wo tsutsumu ano kaze ni naru
Se naquele dia, naquele momento, naquele lugar, eu não tivesse te encontrado
あの日 あの時 あの場所で きみに会えなかったら
Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara
Nós seríamos sempre dois estranhos, sem nos conhecer
ぼくらはいつまでも 見知らぬふたりのまま
Bokura wa itsumademo mishiranu futari no mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuya Matsushita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: