Transliteração e tradução geradas automaticamente

Story
Yuzu
História
Story
O que aconteceu? Com essa cara de quem não tá afim
どうしたの?冴えない顔して
doushita no? saenai kao shite
Você não tá sendo você mesma como sempre
いつもの君らしくないけど
itsumo no kimi rashiku nai kedo
Mas mesmo assim, isso acontece, né?
そんな時もそりゃあるだろ
sonna toki mo sorya aru daro
Só que a chuva sempre vai acabar vindo
だけど雨は必ず上がるから
dakedo ame ha kanarazu agaru kara
Com a bússola quebrada, sem saber pra onde ir
壊れたコンパス道しるべもなく
kowareta KONPASU michishirube mo naku
Se você tá perdendo a visão do amanhã, então
明日さえ見失いそうになっているのなら
ashita sae miushinai sou ni natte iru no nara
Vamos nessa!!
ラクに行こうぜ
RAKU ni ikouze!!
Mais uma vez, nossa história vai começar
また走り出せる僕らのストーリー
mata hashiridaseru bokura no SUTOORII
Espalhando o mapa do coração
心の地図広げて
kokoro no chizu hirogete
Rumo àquela margem além do céu que tá meio nublado
ためらいがちかな空の向こう川へ
tameraiu gachika na sora no mukou kawa he
A gente consegue passar por isso
僕らなら超えて行けるさ
bokura nara koete yukeru sa
É, eu sei, tô sempre na correria
そうだな僕は忙しさに追われ
sou da na boku wa isogashi sa ni owa re
Tudo parece que tá me deixando pra baixo
何もかもが嫌になりそうになるけど
nanimokamo ga iya ni nari sou ni naru kedo
Mas alguém precisa de mim, isso me dá força
誰かが僕を必要としてくれる
dareka ga boku o hitsuyou to shi te kureru
E eu sigo em frente, é isso que importa
そんなことを生きがいにしてんのさ
sonna koto o ikigai ni shi ten no sa
Cansado do trabalho, caindo no sono
山積みの仕事疲れ果てて眠る
yamadzumi no shigoto tsukarehatete nemuru
Se a solidão tá me sufocando, então
虚しさに押し潰されそうになってしまうのなら
munashisa ni oshitsubusare sou ni natte shimau no nara
Não precisa se apressar!!
焦らなくても
aseranakute mo!!
Nosso caminho continua sem fim
果てしなく続く僕らの道乗り
hateshinakute tsudzuku bokura no michi nori
Ainda não chegamos ao destino
まだ旅の途中じゃないか
mada tabi no tochuu ja nai ka
Os dias difíceis vão acabar nos fazendo rir
つまずいた日々もいつか笑い合える
tsumazuita hibi mo itsuka warai aeru
E nesse momento, vou estar com você
その時も君と共に
sono toki mo kimi to tomo ni
Todo mundo é o protagonista da sua própria história
誰もがみんな物語の主役
daremo ga minna monogatari no shuyaku
Mude o roteiro como quiser, faça isso com suas próprias mãos
筋書きなんて自分で変えてやれその手で
sujigaki nante jibun de kaete yare sono te de
Vamos lá, é hora de começar
さあ始めよう
saa hajime you
A correr atrás dos sonhos, passando por esse caminho
追いかける夢を駆け抜けた道を
oikakeru yume wo kakenuketa michi wo
Não vou olhar pra trás
振り返りはしない
furikaeri ha shinai
Vamos nessa!!
ラクに行こうぜ
RAKU niikouze!!
Mais uma vez, nossa história vai começar
また走り出した僕らのストーリー
mata hashiridashita bokura no SUTOORII
Espalhando o mapa do coração
心の地図広げて
kokoro no chizu hirogete
Rumo àquela margem além do céu que tá meio nublado
ためらいがちな空の向こう川へ
tamerai gachi na sora no mukou kawa he
A gente consegue passar por isso
僕らなら超えて行けるさ
bokura nara koete yukeru sa
Uma história que não pertence a ninguém, mas que a gente escreve
誰のものでもない僕らが描くストーリー
dare no mono demo nai bokura ga kaku SUTOORII
Sua história
your on story
your on story
Minha história
my on story
my on story
Apenas uma história
only one story
only one story



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuzu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: