Transliteração gerada automaticamente
Nagareboshi Kirari
Yuzu
Faísca de Estrela Cadente
Nagareboshi Kirari
Desejos confiados ao céu, pensamentos sem respostas
そらにねがいをかける それはかなわぬおもい
Sora ni negai wo kakeru sore wa kanawanu omoi
As pessoas superaram muitas noites fazendo isso
ひとはそうやって いくつもよるをこえて
Hito wa sou yatte ikutsu mo yoru wo koete
Enquanto procuravam por um novo amanhã, não é?
あしたをさがしてきたんだろう
Ashita wo sagashite kitandarou
Eu penso em você, mesmo quando estamos longe
きみへおもいをはせる とおくはなれていても
Kimi he omoi wo haseru tooku hanarete itemo
Sozinho, olhando para além do céu
ひとりこうして みあげるそらのさきに
Hitori kou shite miageru sora no saki ni
Acreditando que um dia eu possa conectar nossos corações
いつかつながりあえる こころをしんじて
Itsuka tsunagariaeru kokoro wo shinjite
Brilha, estrela cadente, que está nos meus sonhos
ながれぼしきらり きみはゆめのなか
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Sua direção me levará para um futuro diferente
ちがうあすさがす きょうのみちしるべ
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Luz instantânea, por favor, expresse esses sentimentos
いっしゅんのひかり このおもいよとどけ
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Encontrarei coisas que eu possa fazer por você
きみのためにできること みつけるのさ
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
E levá-las tão alto quanto o céu
そらのかなたまで
Sora no kanata made
Nosso encontro, quando nos encontramos, é como um sonho
ときをこえてであえる まるでゆめものがたり
Toki wo koete deaeru maru de yumemonogatari
Sentimentos, tantos que eu não posso esconder, que dançam ao vento
かくしきれないきもちが かぜにまう
Kakushi kirenai kimochi ga kaze ni mau
Se ao menos eu tivesse um pouco mais de coragem
もしもあとすこしのゆうきがあるなら
Moshimo ato sukoshi no yuuki ga aru nara
O milagre do nosso encontro, brilha como essa primeira estrela
めぐりあうきせき ひかるいちばんぼし
Meguriau kiseki hikaru ichibanboshi
Eu o encontrei enquanto olhava para uma estrela
かぞえきれぬほしのなか みつけたんだ
Kazoekirenu hoshi no naka mitsuketanda
Apesar do tempo não alcançar
ときはいつもまた ぼくをおいこしていく
Toki wa itsumo mata boku wo oikoshite iku
Começarei a correr até você, vou continuar fazendo isso?
はしりだすよ きみにまだまにあうかな
Hashiridasu yo kimi ni mada maniau ka na
Embarquemos em uma viagem
たびにでかけよう
Tabi ni dekakeyou
Em meu rosto posso sentir o calor
かなしみでながしたなみだから
Kanashimi de nagashita namida kara
Dessas lágrimas que derramei na dor
ぬくもりつたわるほほ
Nukumori tsutawaru hoho
Deste lugar, onde eu estou olhando para o céu
おおぞらをみつめた このばしょから
Oozora wo mitsumeta kono basho kara
Vou gritar seu nome para sempre
いつまでも なをよぶよ
Itsu made mo, na wo yobu yo
Brilha, estrela cadente, que está nos meus sonhos
ながれぼしきらり きみはゆめのなか
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Sua direção me levará para um futuro diferente
ちがうあすさがす きょうのみちしるべ
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Luz instantânea, por favor, expresse esses sentimentos
いっしゅんのひかり このおもいよとどけ
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Encontrarei coisas que eu possa fazer por você
きみのためにできること みつけるのさ
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
E levá-las tão alto quanto o céu
そらのかなたまで
Sora no kanata made
Embarquemos em uma viagem
たびにでかけよう
Tabi ni dekakeyou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuzu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: