Transliteração e tradução geradas automaticamente
Two Yuu
Yuzuguren
Dois Yuu
Two Yuu
Amanhecer e entardecer
Sunrise and sunset
Sunrise and sunset
De segunda a domingo
Monday to Sunday
Monday to Sunday
Segundos, minutos, horas e dias
Seconds, minutes, hours and days
Seconds, minutes, hours and days
Lembrando cada cena e memória
Remembering each scene and memory
Remembering each scene and memory
Iro aseta Foto na parede
いろあせたPhotoかべに
Iro aseta Photo kabe ni
Mais uma vez a estação começou
またはじまったきせつに
Mata hajimatta kisetsu ni
Agora se sobrepondo ao presente
いまをかさねあわす
Ima wo kasane awasu
Dá um tempo, isso vai parar a dor
Give it a break, it'll stop the ache
Give it a break, it'll stop the ache
Fingindo vai fazer tudo parecer falso
つよがりWill make it all fake
Tsuyogari Will make it all fake
Sem sentido, sem razão
No meaning, no reason
No meaning, no reason
Dessa sensação
OfこのFeeling
Of kono Feeling
Mas volte pra casa só por isso
But come home just for the sake
But come home just for the sake
Procurando palavras pra transmitir
つたえることばさがすたび
Tsutaeru kotoba sagasu tabi
Quantas noites já passei
いくつもよるをこえた
Ikutsu mo yoru wo koeta
E aí, como andam as coisas?
What's up lately ?
What's up lately ?
Da da talvez...
だだmaybe
Da da maybe
O eu de ontem e o eu de hoje
きのうのぼくときょうのぼく
Kinou no boku to kyou no boku
Qual deles é melhor, não sei mais
どちらがいいのかわからなくなった
Dochira ga ii no ka wakara naku natta
Mar, vento nostálgico
うみよなつかしいかぜよ
Umi yo natsukashii kaze yo
Chamando o eu que está no fundo da memória
きおくのおくのぼくをよぶの
Kioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, dias que passaram
ともよすぎしひびよ
Tomo yo sugishi hibi yo
Não me deixe aqui sozinho
こんなぼくをおいていかないで
Konna boku wo oite ikanai de
Mesmo que amanhã de manhã
あすもあさあっても
Asu mo asa attemo
Eu esteja esperando do jeito que sou
あのこままでまっているよ
Ano ko no mama de matteiru yo
Para sempre, eternamente, dias que não mudam
とわにとわにかわらぬひびよ
Towa ni towa ni kawaranu hibi yo
Às vezes lembre-se de mim
たまにはぼくをおもいだして
Tama ni wa boku wo omoidashite
Dois yuu
Two yuu
Two yuu
Ainda firme, faz tempo que me pergunto onde?
Still hanging in there, been a while wonder where ?
Still hanging in there, been a while wonder where ?
Esperando aqui, você consegue ouvir?
しばらくぶりってWaiting here can yuu hear ?
Shibaraku buritte Waiting here can yuu hear ?
Chorando, não estou chorando
ないてなんかないよ
Naite nankanai yo
Está na hora de voltar, não?
そろそろかえってこないの ?
Soro soro kaette konai no ?
Na melodia que começou a tocar
うごきだしたメロディーに
Ugokidashita merodi- ni
A voz do tempo se espalha
いいはなつときのこえ
Ii hanatsu toki no koe
E aí, como andam as coisas?
What's up lately ?
What's up lately ?
Da da me ajude...
だだhelp me
Da da help me
O eu de ontem e o eu de hoje
きのうのぼくときょうのぼく
Kinou no boku to kyou no boku
Qualquer um deles é bom, um sorriso brotou
どっちでもよくてえがおがこぼれた
Docchi demo yokute egao ga koboreta
Você, eu quero tocar
きみよあの日のぼくと
Kimi yo ano hi no boku to
A luz suave daquele dia
やさしいひかりにふれたくて
Yasashii hikari ni furetakute
Coração de criança crescida
こころおとなこども
Kokoro otona kodomo
O tempo parou pra mim
ときはぼくをとめたまま
Toki wa boku wo tometa mama
Vento, lua que me chama
かぜよIZANAいつきよ
Kaze yo IZANAi tsuki yo
Eu te chamo do fundo do coração
こころのままにぼくはよぶよ
Kokoro no mama ni boku wa yobu yo
O significado do tempo que passa
ときのときのすぎゆくいみを
Toki no toki no sugi yuku imi wo
Vou descobrindo um por um
またひとつずつしっていくから
Mata hitotsu zutsu shitte yuku kara
Dois yuu
Two yuu
Two yuu
La la, continua sem fim
La laはてしなくつづく
La la hateshinaku tsudzuku
Aquele dia compramos um ingresso
あの日We bought a kippu
Ano hi We bought a kippu
E partimos em uma longa viagem
And drove away on a long long trip
And drove away on a long long trip
La la, vou te perseguir
La laおいかけていく
La la oikakete yuku
Essa jornada vai durar pra sempre
This journey will last forever
This journey will last forever
Mas uma coisa você deve lembrar
But one thing you must remember
But one thing you must remember
Você não está sozinho, queridos amigos
You're not alone, dear friends
You're not alone, dear friends
Volte pra casa
Come home
Come home
Mar, vento nostálgico
うみよなつかしいかぜよ
Umi yo natsukashii kaze yo
Chamando o eu que está no fundo da memória
きおくのおくのぼくをよぶの
Kioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, dias que passaram
ともよすぎしひびよ
Tomo yo sugishi hibi yo
Não me deixe aqui sozinho
こんなぼくをおいていかないで
Konna boku wo oite ikanai de
Leve-me com você
Take me with you
Take me with you
Cante com a voz suave
うたよやさしいこえよ
Uta yo yasashiki koe yo
A melodia vai me chamar
せんりつはぼくのよぶままに
Senritsu wa boku no yobu mama ni
Suba alto, alto no céu
そらにそらにたかくまいあがれ
Sora ni sora ni takaku mai agare
Vou até você
きみのもとへとどけにいくよ
Kimi no moto he todoke ni iku yo
Dois yuu
Two yuu
Two yuu
Dois yuu
Two yuu
Two yuu
Dois yuu...
Two yuu
Two yuu
Amigo, agora é hora de partir...
ともよいまたびだちのとき
Tomo yo ima tabidachi no toki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuzuguren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: