C'est l'heure
C'est l'heure où les camions se gavent de poubelles
Où les bistrots bâillent encore et dorment les hôtels
Où je marche sans souvenir d'une nuit trop lointaine
C'est l'heure
C'est l'heure où les ruelles toilettées se croient belles
Où les bouches d'égoût n'ont plus mauvaise haleine
Bref c'est l'heure où la ville se nettoie les veines
C'est l'heure
C'est l'heure où les cartons se déplient sur l'asphalte
Sous un ciel éclairci tirant sur le cobalt
S'éveillent leurs résidents résidus d'société
C'est l'heure
C'est l'heure où l'amnésie a des relents de malt
Où ma pupille encore un peu trop dilatée
Refuse la lumière et sa vérité
C'est l'heure
On m'a volé la lune
Quand j'allais la toucher
Où est passée la brune
Qui semblait la porter
C'est l'heure
L'heure où sur les trottoirs quelques menus moineaux
Semblent prendre la pose en attendant Doisneau
Et au bruit de mes pas s'envolent à tire d'ailes
C'est l'heure
C'est l'heure des petits crèmes et des kiosques à journaux
L'heure où l'on voit sous les halles où les caisses s'amoncellent
Les couleurs primeurs éclore en ribambelle
C'est l'heure
C'est l'heure
C'est l'heure où les baisers ont le goût du café
Où des lèvres en croissants de sourire émiettées
Portent des mots d'amour sublimés d'habitude
C'est l'heure
C'est l'heure où tous les rêves vont être assassinés
Par l'aiguille acérée de l'exactitude
Où les corps vont se plonger dans la multitude
C'est l'heure
On m'a volé la lune
Quand j'allais la toucher
Où est passée la brune
Qui semblait la porter
C'est l'heure
C'est l'heure
C'est l'heure où je vais me coucher...
É Hora
É hora de os caminhões se empanturrar de lixo
Onde os bistrôs ainda bocejam e os hotéis dormem
Onde eu ando sem lembrança de uma noite distante
É hora
É hora de as vielas limpas se acharem bonitas
Onde os bueiros não têm mais mau hálito
Enfim, é hora de a cidade se limpar por dentro
É hora
É hora de as caixas se abrirem no asfalto
Sob um céu limpo que puxa pro cobalto
Despertam seus moradores, restos da sociedade
É hora
É hora de a amnésia ter cheiro de malte
Onde minha pupila ainda um pouco dilatada
Recusa a luz e sua verdade
É hora
Roubaram a lua de mim
Quando eu ia tocá-la
Onde foi parar a morena
Que parecia carregá-la
É hora
A hora em que nas calçadas alguns passarinhos
Parecem posar esperando o Doisneau
E ao som dos meus passos voam com pressa
É hora
É hora dos cafés e das bancas de jornal
A hora em que se vê sob as coberturas onde as caixas se acumulam
As cores da primavera brotando em profusão
É hora
É hora
É hora em que os beijos têm gosto de café
Onde lábios em sorrisos quebrados
Carregam palavras de amor sublimadas pela rotina
É hora
É hora em que todos os sonhos vão ser assassinados
Pela agulha afiada da exatidão
Onde os corpos vão se afundar na multidão
É hora
Roubaram a lua de mim
Quando eu ia tocá-la
Onde foi parar a morena
Que parecia carregá-la
É hora
É hora
É hora de eu ir dormir...