Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 533

C'est l'heure

Yves Jamait

Letra

É Hora

C'est l'heure

É hora de os caminhões se empanturrar de lixoC'est l'heure où les camions se gavent de poubelles
Onde os bistrôs ainda bocejam e os hotéis dormemOù les bistrots bâillent encore et dorment les hôtels
Onde eu ando sem lembrança de uma noite distanteOù je marche sans souvenir d'une nuit trop lointaine
É horaC'est l'heure

É hora de as vielas limpas se acharem bonitasC'est l'heure où les ruelles toilettées se croient belles
Onde os bueiros não têm mais mau hálitoOù les bouches d'égoût n'ont plus mauvaise haleine
Enfim, é hora de a cidade se limpar por dentroBref c'est l'heure où la ville se nettoie les veines
É horaC'est l'heure

É hora de as caixas se abrirem no asfaltoC'est l'heure où les cartons se déplient sur l'asphalte
Sob um céu limpo que puxa pro cobaltoSous un ciel éclairci tirant sur le cobalt
Despertam seus moradores, restos da sociedadeS'éveillent leurs résidents résidus d'société
É horaC'est l'heure

É hora de a amnésia ter cheiro de malteC'est l'heure où l'amnésie a des relents de malt
Onde minha pupila ainda um pouco dilatadaOù ma pupille encore un peu trop dilatée
Recusa a luz e sua verdadeRefuse la lumière et sa vérité
É horaC'est l'heure

Roubaram a lua de mimOn m'a volé la lune
Quando eu ia tocá-laQuand j'allais la toucher
Onde foi parar a morenaOù est passée la brune
Que parecia carregá-laQui semblait la porter
É horaC'est l'heure

A hora em que nas calçadas alguns passarinhosL'heure où sur les trottoirs quelques menus moineaux
Parecem posar esperando o DoisneauSemblent prendre la pose en attendant Doisneau
E ao som dos meus passos voam com pressaEt au bruit de mes pas s'envolent à tire d'ailes
É horaC'est l'heure

É hora dos cafés e das bancas de jornalC'est l'heure des petits crèmes et des kiosques à journaux
A hora em que se vê sob as coberturas onde as caixas se acumulamL'heure où l'on voit sous les halles où les caisses s'amoncellent
As cores da primavera brotando em profusãoLes couleurs primeurs éclore en ribambelle
É horaC'est l'heure
É horaC'est l'heure

É hora em que os beijos têm gosto de caféC'est l'heure où les baisers ont le goût du café
Onde lábios em sorrisos quebradosOù des lèvres en croissants de sourire émiettées
Carregam palavras de amor sublimadas pela rotinaPortent des mots d'amour sublimés d'habitude
É horaC'est l'heure

É hora em que todos os sonhos vão ser assassinadosC'est l'heure où tous les rêves vont être assassinés
Pela agulha afiada da exatidãoPar l'aiguille acérée de l'exactitude
Onde os corpos vão se afundar na multidãoOù les corps vont se plonger dans la multitude
É horaC'est l'heure

Roubaram a lua de mimOn m'a volé la lune
Quando eu ia tocá-laQuand j'allais la toucher
Onde foi parar a morenaOù est passée la brune
Que parecia carregá-laQui semblait la porter
É horaC'est l'heure

É horaC'est l'heure
É hora de eu ir dormir...C'est l'heure où je vais me coucher...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Jamait e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção