
NAIL (feat. Lolo Zouaï)
Yves (K-Pop)
UNHA (part. Lolo Zouaï)
NAIL (feat. Lolo Zouaï)
Ah
Ah
Ah
Para, para de tirar foto minha
Stop, stop taking my picture
Stop, stop taking my picture
Para, para de tirar foto minha
Stop, stop taking my picture
Stop, stop taking my picture
Para, para de tirar foto minha
Stop, stop taking my picture
Stop, stop taking my picture
Para, para de tirar foto minha
Stop, stop taking my picture
Stop, stop taking my picture
Ooh, minhas roupas no estilo, estamos chegando
Ooh, drip on my fit, we creepin'
Ooh, drip on my fit, we creepin'
Toc, toc, as unhas quebraram, a energia tá murchando (ah)
Tap, tap, nails snapped off, mood's sinkin' (oh)
Tap, tap, nails snapped off, mood's sinkin' (oh)
Menina, você não é a Cinderela
Girl, you ain't Cinderella
Girl, you ain't Cinderella
Se quer se elevar, segue meus passos, porque eu
If you wanna elevate, 따라와 my step 'cause I'm
If you wanna elevate, ttarawa my step 'cause I'm
Estou dominando a noite
Takin' the night
Takin' the night
Vou aumentar o ritmo agora
I'm gonna step it up now
I'm gonna step it up now
Esse pensamento, deixa ele pra lá
그 생각은 push that aside
geu saenggageun push that aside
Aposto que vou libertar sua mente
Bet I'm gonna free up your mind
Bet I'm gonna free up your mind
É, eu gosto assim, meu bem, só deixa fluir
Yeah, I like it baby just flow
Yeah, I like it baby just flow
Estou roubando a cena com um brilho lento
I'm stealin' the show with a slow glow
I'm stealin' the show with a slow glow
Diminuindo toda a pressão, se solta
Droppin' all the pressure, let go
Droppin' all the pressure, let go
Vem sentir minha vibração
Come take my vibe
Come take my vibe
Vamos pirar essa noite
Let's get freaked up tonight
Let's get freaked up tonight
Os pensamentos dele são suas partes que faltam
걔 생각은 your missing parts
gyae saenggageun your missing parts
Corta isso e liberta seu interior
베어내고 free you inside
be-eonaego free you inside
Para, para de pensar na sua unha
Stop, stop thinking 'bout your 네일
Stop, stop thinking 'bout your neil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar no amanhã
Stop, stop thinking about 내일
Stop, stop thinking about naeil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar na sua unha
Stop, stop thinking 'bout your 네일
Stop, stop thinking 'bout your neil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar no amanhã
Stop, stop thinking about 내일
Stop, stop thinking about naeil
Não consigo parar de pensar em você
Can't stop thinking about you
Can't stop thinking about you
A gente (sim) na ativa sem dormir (dormir)
We (oui) runnin' on no sleep (sleep)
We (oui) runnin' on no sleep (sleep)
Tomar Dom Péri me tirou da mente e me colocou no corpo
Sipping Dom Péri got me outta mind and in my body
Sipping Dom Péri got me outta mind and in my body
Calor (calor) batendo como essa batida (batida)
Heat (heat) slapping like this beat (beat)
Heat (heat) slapping like this beat (beat)
Vai começar, quando vamos pro pós-festa?
'Boutta get it started, when we sliding to the after party?
'Boutta get it started, when we sliding to the after party?
Não estou preocupada com amanhã
I ain't worried 'bout tomorrow
I ain't worried 'bout tomorrow
Rebola (rebola), se solta
Throw it back (back), let it go
Throw it back (back), let it go
Essa noite eu danço em modo solo
Ce soir je danse en mode solo
Ce soir je danse en mode solo
Quando eu descer (descer), perde o controle
When I make it drop (drop), lose control
When I make it drop (drop), lose control
É, sabemos que conseguimos
Yeah, we know we made it
Yeah, we know we made it
Pega seu copo e levanta pro alto
Get your glass and raise it
Get your glass and raise it
Ainda estamos celebrando
We still celebrating
We still celebrating
É
Yeah
Yeah
Fazendo virar cabeças pra lá e pra cá
Turning heads left and right
Turning heads left and right
Tenho a Yves do meu lado
I got Yves by my side
I got Yves by my side
É, a gente faz o que gosta
Yeah, we do what we like
Yeah, we do what we like
Unhas novas, francesinha, segue nosso conselho
Fresh set, french tip, take our advice
Fresh set, french tip, take our advice
Para, para de pensar na sua unha
Stop, stop thinking 'bout your 네일
Stop, stop thinking 'bout your neil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar no amanhã
Stop, stop thinking about 내일
Stop, stop thinking about naeil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar na sua unha
Stop, stop thinking 'bout your 네일
Stop, stop thinking 'bout your neil
Tenho coisas melhores pra me importar (com)
I've got better things to care (about)
I've got better things to care (about)
Para, para de pensar no amanhã
Stop, stop thinking about 내일
Stop, stop thinking about naeil
Não consigo parar de pensar em você
Can't stop thinking about you
Can't stop thinking about you




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves (K-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: