Tradução gerada automaticamente
Polka
Yves Klein Blue
Polca
Polka
"Irmão, mantenha a cabeça assim,"Brother hold your head this way,
e se empurre para a frente da fila;and bustle to the front of the line;
porque se eles pegarem seu olhar antes de você entrar'cos if they catch your eyes before you get inside
Bem, você nunca será aceito."Well, you'll never be allowed."
As pessoas têm um nome pra nósPeople got a name for us
porque escapamos da pressão dos dias'cos we escape the strain of the days
Oh, nós esticamos os lados e nos curvamos no meioOh we stretch at the sides and bend in the middle
Mas nunca quebramos de verdade.But we never ever break.
Mas se você está se sentindo assim agora,But if you're feeling that way now,
ou se algum dia sentir vontade -Or if you ever feel so inclined -
Passe pelas portas dos entediantes quarentões e suba.Skip past the doors of boring forty somethings and rise.
Oh, e se você quiser perder essa cara de brabo,Oh, and if you want to lose your frown,
ou seu nome ou até seu rosto -Or your name or even your face -
Lambe um sonho que aparentemente canta com um sopro de néon.Lick up a dream that seemingly sings with whistling neon breath.
"Venha tomar um drink com a gente,"Come and have a drink with us,
um vinho ou um bom champanhe?"A little wine or a nice champagne?"
"Oh, obrigado, isso é legal," e eu recusaria,"Oh thanks that's nice," and I would decline,
Mas à noite as coisas parecem mudar.But at night things seem to change.
As pessoas têm um nome pra nós,People got a name for us,
porque escapamos da pressão dos dias -'cos we escape the strain of the days -
Oh, nós esticamos os lados e nos curvamos na menteOh we stretch at the sides and bend in our minds
Mas nunca mudaremos de verdade.But we'll never ever change.
E se você está se sentindo assim agora,And if you're feeling that way now,
ou se algum dia sentir vontade,Or if you ever feel so inclined,
Bem, dê um chute nas canelas de todos esses chatos e suba.Well, kick in the shins of all those fucking whingers and rise.
Oh, e se você quiser perder essa cara de brabo,Oh and if you want to lose your frown,
ou seu nome ou até seu rosto,Or your name or even your face,
Lambe um sonho que aparentemente canta com um sopro de néon.Lick up a dream that seemingly sings with whistling neon breath.
Sid estava nos portões da aurora,Sid was at the gates of dawn,
e Jimmy disse para montar na cobra:And Jimmy said ride the snake:
Então nós dobramos nossas colheres e uivamos para a luaSo we bent our spoons and howled at the moon
Para descobrir o que a ciência substituiu.To find what science replaced.
E parece que não é tanta coisa...And it turns out it aint that much…
Embora eu possa ter perdido isso na névoa -Though I may have missed it in the haze -
Oh, goteja na mente e enche seus olhosOh drips in the mind and fills up your eyes
Mas nunca seremos os mesmos.But we'll never be the same.
(Shhh…)(Shhh…)
Mas se você algum dia estiver caindo,But if you're ever coming down,
ou se você tomar demais -Or if you ever take too much -
Lembre-se que isso é muito melhor do que nunca ter o suficiente.Remember that's much better than never ever getting enough.
Então, se você quiser perder essa cara de brabo,So if your want to lose your frown,
ou seu nome ou até seu rosto,Or your name or even your face,
Lambe um sonho que aparentemente grita com uma morte de néon apressada.Lick up a dream that seemingly screams with rushing neon death.
Todos os seus ânimos se foram, e você mal está vivo.All your spirits gone, and you are barley alive.
Você me oferece um cigarro, embora pareça que você mal percebe.You hand me a smoke, though it's like you hardly notice.
E é triste, eu suponho - Quando olho em seus olhos, você diz:And it's sad I suppose - When I look into your eyes you say:
"Parece que vai por esse caminho, não importa o que esteja em jogo,"It seems to go this way, no matter what's at stake,
Oh, parece que vai por esse caminho com tudo que eu começo!"Oh it seems to go this way with everything I start!"
(Solo)(Solo)
Então, se você está se sentindo assim agora,So if you're feeling that way now,
ou se algum dia sentir vontade -Or if you ever feel so inclined -
Passe pelas portas dos entediantes quarentões e suba.Skip past the doors of boring forty somethings and rise.
Oh, mas se você quiser perder essa cara de brabo,Oh but if you want to loose your frown,
ou seu nome ou até seu rosto -Or your name or even your face -
Lambe um sonho que aparentemente canta com uma morte de néon apressada."Lick up a dream that seemingly sings with rushing neon death.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Klein Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: