Tradução gerada automaticamente
Lulu
Yvon Mars
Lulu
Lulu
deixa a luz acesa, querida, nos meus olhos tem uma névoalaisse la lumière allumée chérie dans mes yeux il y a de la brume
e esse blues que não parece nada, essas palavras que estalamet ce blues qui ne paye pas de mine ces mots qui claquent
na minha cabeça, uma bigornadans ma tête une enclume
eu cantei, dancei, cantei, gireij'ai chanté, dansé, chanté, tourné
e ninguém aqui me ouviu, Lulu!et personne ici m'a entendu, Lulu !
deixa a luz acesa, querida, esta noite na minha cabeça faz bum!laisse la lumière allumée chérie ce soir dans ma tête cela fait boum !
eu te vendi tudo de mim, você me devolveu, valeu a penaje t'ai vendu tout mon moi même tu me l'as rendu cela vaut la peine
eu me achei uma sereia... e você...je me suis pris pour une sirène... et toi ...
você cantou, dançou, cantou, girou e eu chorei, não vamos falar mais disso, Lulu.tu as chanté, dansé, chanté, tourné et j'ai pleuré n'en parlons plus, Lulu .
oh, como é difícil ser um homem quando você tem o blues na pele... passinho... pedacinho...oh que c'est dur d'être un homme quand tu as le blues dans la peau...petit pas...petit bout...
você sabe que é difícil, você sabe, cara, papai vai tocar no bartu sais que c'est dur tu sais bonhomme papa s'en va jouer au bistro
ele vai cantar, dançar, cantar, giraril va chanter, danser, chanter, tourner
acender tudo que puder.les allumer tant qu'il pourra .
Você sabe, legal, e a gente faz a festa como se tudo estivesse bem, pelo menos uma vezTu sais, chouette et on fait la fête comme si tout allait pour une fois
eu te vendi tudo de mim, você me devolveu, valeu a penaje t'ai vendu tout mon moi même tu me l'as rendu cela vaut la peine
eu me achei uma sereia... e você...je me suis pris une sirène... et toi ...
você cantou, dançou, cantou, giroutu as chanté, dansé, chanté, tourné
eu gritei o quanto pude, você se virou, claroj'ai crié tant que j'ai pu tu t'es retourné bien entendu
quanto mais dói, mais eu renasço, não se preocupe,plus cela fait mal et plus je renais ne t'inquiète donc pas,
eu vou te cantar, dançar, cantar, contar tudo que vivi, Lulu.je vais te chanter, danser, chanter, compter tout ce que j'ai vécu , Lulu .
deixa a luz acesa, querida, nos meus olhos tem uma névoalaisse la lumière allumée chérie dans mes yeux il y a de la brume
e esse blues que não parece nada, são muitas pancadas pra minha cabeça, uma bigorna.et ce blues qui ne paye pas de mine c'est trop de claques pour ma tête une enclume.
deixa a luz acesa, querida, esta noite eu te digo adeus.laisse la lumière allumée chérie ce soir je te dis au revoir .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvon Mars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: