Tradução gerada automaticamente
Train Blues
Yvon Mars
Blues do Trem
Train Blues
em breve 10 mil km percorridosbientôt 10000 km de parcourus
eu tenho 25 e você tem um pouco maismoi j'en ai 25 et toi t'en as un peu plus
todas essas cidades que passamtoutes ces villes qui passent
e meu coração que vacilaet mon coeur qui flanche
pode ser que houvesse espaçoil y avait peut-être de la place
pode ser que houvesse um quartoil y avait peut-être une chambre
já está quase 3 horasil est bientôt 3 heures
e o trem tá pegando no sonoet le train s'endort
nos trilhos só tem eusur les rails il y a plus que moi
cantando meu blues do tremqui chante a train blues
já faz quase 10 horas que estamos na estradabientôt 10 heures que l'on roule
e você dorme aí, encolhidaet toi tu dors là roulée en boule
e todas essas pessoas que passam ouvindoet tous ces gens qui passent écouter
meu blues, pensando que eu tô caçandomon blues, en se disant que je chasse
enquanto você dorme, meu amorpendant que tu dors mon amour
já está quase 3 horasil est bientôt 3 heures
e o trem tá pegando no sonoet le train s'endort
nos trilhos só tem eusur les rails il y a plus que moi
cantando meu blues do tremqui chante a train blues
é quase certo que eu arrasto meu corpoc'est bientôt acquis que je traîne ma carcasse
nesse trem de merda, nojentodans c'te putain de wagon pourri, dégueulasse
todas essas rugas que me perseguem sem nem me vertoutes ces rides qui me chassent sans même me voir
provavelmente não havia espaço no meu repertórioil n'y avait sans doute pas de place dans mon répertoire
provavelmente não havia espaço ou eu não quis veril n'y avait sans doute pas de place ou bien j'ai pas voulu voir
já está quase 3 horasil est bientôt 3 heures
e o trem tá pegando no sonoet le train s'endort
nos trilhos só tem eusur les rails il y a plus que moi
cantando meu blues do tremqui chante a train blues
todas essas cartas que a gente troca embaixo da mesatoutes ces lettres que l'on se tape en bas-de-case
todo esse tempo que passamos procurando amortout ce temps que l'on passe à chercher l'amour
poderíamos pensar em fazer isso um dia desseson pourrait penser à le faire un de ces jours
já está quase 3 horasil est bientôt 3 heures
e o trem tá pegando no sonoet le train s'endort
nos trilhos só tem eusur les rails il y a plus que moi
cantando meu blues do tremqui chante a train blues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvon Mars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: