Tradução gerada automaticamente
The House where I was born
Yvonne Breathnach
A Casa onde Nasci
The House where I was born
O sol brilha forte entre as folhas de teiaSun shines bright through cobweb leaves
Luz que cai sobre as beiradas rasgadasCasting a light on the torn eaves
As janelas balançam na brisa de verãoWindow flaps in the summer breeze
Em uma manhã clara e ensolaradaOn a bright clear summer morn
Refletindo sobre quando eu era jovemReflecting back when I was young
Na cozinha onde as vigas ecoavamTo the kitchen where the rafters rang
Muitas canções antigas foram cantadas'Twas many a fine old song was sang
Na casa onde eu nasciIn the house where I was born
Feita de barro e pedra robustaBuilt with clay and rugged stone
Com o telhado de junco bem costuradoWith Thatchers' reed its roof was sown
Embora caído agora, ainda é meu larThough fallen now, it's still my home
Como uma rosa entre espinhosLike a rose among the thorns
O chão de calcário onde engatinhei primeiroThe limestone floor where first I crept
O sótão ventoso onde dormi pela primeira vezThe windy loft where first I slept
Memórias do dia em que partiMemories of the day I left
A casa onde eu nasciThe house where I was born
Partir não foi fácil naquele dia há tanto tempoLeaving wasn't easy on that day so long ago
Arrume suas malas e deixe tudo pra trásPack your bags and leave it all
Respondendo a um chamado distanteAnswering a far off call
E uma promessa feita, de voltar logoAnd a promise made, to soon return again
Ainda consigo ouvir a música tocarI still could hear the music play
Enquanto dançávamos até o amanhecerAs we danced until the light of day
Mas amanhã eu vou emboraBut tomorrow I will go away
E meu coração está cheio de tristezaAnd my heart is full of woe
Parado na velha porta meiaStanding by the old half door
Enquanto eu saía em busca de uma terra estrangeiraAs I left to seek a foreign shore
Me perguntando se veria mais uma vezWondering if I'd see once more
A casa onde eu nasciThe house where I was born
Ao redor da lareira quando as noites eram friasRound the hearth when nights were cold
Grilos cantavam enquanto histórias eram contadasCrickets sang while tales were told
De terras distantes e dias antigosOf far off lands and days of old
Até o relógio tocar seu avisoTill the clock would ring his warning
Quando criança, às vezes eu me sentava e olhavaAs a child I'd sometimes sit and glance
Para a roda do fole, esperando minha chanceAt the bellows wheel I'd wait my chance
Para ver as chamas aparecerem e dançaremTo watch the flames appear and dance
Na casa onde eu nasciIn the house where I was born



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvonne Breathnach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: