Tradução gerada automaticamente

Als unser Hass noch Liebe war
Yvonne Catterfeld
Quando Nosso Ódio Era Amor
Als unser Hass noch Liebe war
Tudo está em ruínasAlles liegt in Trümmern
Um reino destruídoEin Königreich zerstört
E ninguém ficouUnd niemand ist geblieben
Para ouvir minhas lágrimasDer meine Tränen hört
Não há caminhos de volta para esse tempoEs führen keine Wege zurück in diese Zeit
Pois cada passo na sua direçãoDenn jeder Schritt in deine Richtung
É um passo longe demaisIst ein Schritt zu weit
E eu vejo um espelhoUnd ich sehe einen Spiegel
E nele vejo um rostoUnd in dem seh ich ein Gesicht
Mas mal consigo me reconhecerDoch ich kann mich kaum erkennen
E me pergunto, sou eu mesmo!?Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Pois a pessoa nesse espelhoDenn der Mensch in diesem Spiegel
Não é mais como era antesIst nicht mehr so wie er mal war
Não é mais como eu o viaIst nicht mehr so, wie ich ihn sah
Quando nosso ódio era amorAls unser Hass noch Liebe war
O amor está congeladoDie Liebe ist erfroren
Enterrado sob o geloBegraben unter Eis
Para o que amávamosDafür dass wir uns liebten
Só o ódio é que provaNur noch der Hass beweißt
Não temos testemunhas do passadoWir haben keine Zeugen für die Vergangenheit
Pois além de nós, ninguém sabe dessa solidãoDenn außer uns weiß niemand von dieser Einsamkeit
E eu vejo um espelhoUnd ich sehe einen Spiegel
E nele vejo um rostoUnd in dem seh ich ein Gesicht
Mas mal consigo me reconhecerDoch ich kann mich kaum erkennen
E me pergunto, sou eu mesmo!?Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Pois a pessoa nesse espelhoDenn der Mensch in diesem Spiegel
Não é mais como era antesIst nicht mehr so wie er mal war
Não é mais como eu o viaIst nicht mehr so, wie ich ihn sah
Quando nosso ódio era amorAls unser Hass noch Liebe war
Essa lua era um solDieser Mond war eine Sonne
Essa névoa, terra livreDieser Nebel freies Land
Essa cinza, neve brancaDiese Asche weißer Schnee
Cada dúvida, desconhecidaJeder Zweifel unbekannt
Essa masmorra é meu larDieser Kerker mein zu Hause
Essa escuridão, uma luzDiese Finsternis ein Licht
Essa grade era uma janelaDieses Gitter war ein Fenster
E essas cicatrizes não existiamUnd diese Narben gab es nicht
E eu vejo um espelhoUnd ich sehe einen Spiegel
E nele vejo um rostoUnd in dem seh ich ein Gesicht
Mas mal consigo me reconhecerDoch ich kann mich kaum erkennen
E me pergunto, sou eu mesmo!?Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Pois a pessoa nesse espelhoDenn der Mensch in diesem Spiegel
Não é mais como era antesIst nicht mehr so wie er mal war
Não é mais como eu o viaIst nicht mehr so, wie ich ihn sah
Quando nosso ódio era amor...Als unser Hass noch Liebe war...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvonne Catterfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: