Tradução gerada automaticamente
Guten Morgen Freiheit
Yvonne Catterfeld
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Eu preenchi minhas perguntas sobre o significado
Hab' meine Fragen abgeheftet nach Sinn
E no verso da pasta está escrito,
Und auf dem Ordnerrücken steht einmal quer,
quem eu não sou
wer ich nicht bin
Colei em todas as fotos antigas
Hab' alle alten Fotos eingeklebt
Por tempo e face, relevante ou não
Nach Zeit und Gesicht, relevant oder nicht
Arrumei coisas velhas
Hab' mit alten Dingen aufgeräumt
E varreu todas as preocupações para debaixo do tapete
Und alle Sorgen untern Teppich gekehrt
E eu poli os arranhões na alma
Und die Schrammen auf der Seele hab' ich poliert
Para que meu reflexo me mostre que estou vivo
Damit mein Spiegelbild mir zeigt, dass ich leb'
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Que bom ver você de novo
Es tut so gut dich wieder mal zu sehen
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Entre, você não tem que ficar do lado de fora, hey
Komm doch rein, du musst nicht draußen stehen, hey
Abrimos todas as janelas
Wir reißen alle Fenster auf
O sol entra e a vida cotidiana sai
Sonne rein und Alltag raus
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Apenas se sinta em casa
Fühl dich einfach wie zuhaus
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Consertei todos os buracos nos bolsos
Hab' alle Löcher in den Taschen geflickt
E esvaziou todos os copos meio cheios, meio vazios
Und all die halbvollen, halbleeren Gläser ausgekippt
Você derramou até o topo cheio de felicidade
Sie bis oben voll gegossen mit Glück
Minha coroa limpa e endireitada novamente
Meine Krone geputzt und wieder gerade gerückt
Dúvida trancada no armário
Zweifel in den Schrank gesperrt
Esperança aparafusada com força
Die Hoffnung fest zusammengeschraubt
Eu realmente bati meu coração
Hab' mein Herz mal richtig ausgeklopft
E remove todas as manchas e poeira
Und es befreit von all den Flecken und Staub
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Que bom ver você de novo
Es tut so gut dich wieder mal zu sehen
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Entre, você não tem que ficar do lado de fora, hey
Komm doch rein, du musst nicht draußen stehen, hey
Abrimos todas as janelas
Wir reißen alle Fenster auf
O sol entra e a vida cotidiana sai
Sonne rein und Alltag raus
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Apenas se sinta em casa
Fühl dich einfach wie zuhaus
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
E recentemente eu reorganizei
Und neulich hab' ich umgeräumt
Tudo posto em ruínas e cinzas novamente
Alles nochmal in Schutt und Asche gelegt
Você nunca pode tirar alguns arranhões
Manche Kratzer kriegt man nie mehr raus
Sinto muito, isso pode acontecer quando você estiver vivo
Tut mir leid, das kann passieren, wenn man lebt
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Que bom ver você de novo
Es tut so gut dich wieder mal zu sehen
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Entre, você não tem que ficar do lado de fora, hey
Komm doch rein, du musst nicht draußen stehen, hey
Abrimos todas as janelas
Wir reißen alle Fenster auf
O sol entra e a vida cotidiana sai
Sonne rein und Alltag raus
Bom dia liberdade
Guten Morgen Freiheit
Apenas se sinta em casa
Fühl dich einfach wie zuhaus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvonne Catterfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: