C'est la saison d'amour
Oui je suis, je m'en rends compte
En retard et j'en ai honte
Mais il faut que je vous conte
Ce qui vient de m'arriver
Je passais aux Tuileries
Quand dans une allée fleurie
Une voix s'est élevée
A moins que j'aie rêvé
Une voix qui me berçait
Et tout bas me disait :
C'est la saison d'amour
C'est le joyeux retour
Du soleil, du muguet, du lilas
Viens profiter de tout cela !
Viens fêter les beaux jours !
Car les beaux jours sont courts
Souviens-toi que plaisir d'amour
Ne dure pas toujours.
La chanson était si belle
Que ramiers et tourterelles
L'ont soudain reprise en cœur
Pour mieux troubler mon cœur
Et la voix qui m'enchantait
En me suivant chantait :
C'est la saison d'amour
C'est le joyeux retour
Du soleil, du muguet, du lilas
Viens profiter de tout cela !
Viens fêter les beaux jours !
Car les beaux jours sont courts
Souviens-toi que plaisir d'amour
Ne dure pas toujours.
É a estação do amor
Sim, eu sou, eu percebo
Com atraso e estou envergonhado
Mas preciso contar pra vocês
O que acabou de me acontecer
Eu passava pelas Tuileries
Quando em um caminho florido
Uma voz se levantou
A menos que eu tenha sonhado
Uma voz que me embalava
E sussurrava pra mim:
É a estação do amor
É o alegre retorno
Do sol, do lírio-do-vale, do lilás
Vem aproveitar tudo isso!
Vem celebrar os dias lindos!
Porque os dias lindos são curtos
Lembre-se que o prazer do amor
Não dura pra sempre.
A canção era tão linda
Que rolinhas e pombas
De repente a cantaram em coro
Pra perturbar ainda mais meu coração
E a voz que me encantava
Cantava me seguindo:
É a estação do amor
É o alegre retorno
Do sol, do lírio-do-vale, do lilás
Vem aproveitar tudo isso!
Vem celebrar os dias lindos!
Porque os dias lindos são curtos
Lembre-se que o prazer do amor
Não dura pra sempre.