Tradução gerada automaticamente
Saffron's Curse (Cradle of Filth cover
ywolf
A Maldição de Açafrão
Saffron's Curse (Cradle of Filth cover
Através de arcadas onde a neve cintilaThrough arcades where shimmering snowfall
Descansava com os tristes e malditosLay in state with the sad and damned
Um lamento rasgado mal sussurradoA rent lament barely flung above a whisper
Me atraiu como um fantasma aos assombros do HomemDrew Me like a ghost to the haunts of Man
Eu a encontrei desafiando o destino entre o pulso e a lâminaI Found Her tempting fate between Her wrist and razor
Um espírito afim em um cemitérioA kindred spirit in a graveyard
Sob a estatura de um salvador mais frioBeneath the stature of a colder saviour
A névoa pairava como ladrões adornados em arabescos escassosMist hung like thieves wreathed in scant arabesques
E através da terra fria, ela banhava seu peito sonolentoAnd through the chill earth it bedwed Her drawling breast
Como um sonho realizado sob vidro gravadoLike a come dream true under etched glass spent
Fazendo amor com os belos mortosMaking love to the beautiful dead
Ela pecou e rompeu o CéuShe has sinned and severed Heaven
E em sua visão vulgarAnd in it's vulgar sight
Duas figuras se contorcem, mas uma silhuetaTwo figures writhe, but one silhouette
Estende seus dedos para a luzExtends it's fingers to the light
"Torres góticas balançavam nos meus calcanhares"Gothic towers tottered on my heels
Enquanto eu fugia do asiloAs I fled asylum grounds
Cometendo crimes pesados em celas suavesCommitting hard crimes to soft cells
Onde agora os gritos de outro ecoam"Where now another's screams resound"
Dos suspiros em sua passagemFrom the gaspings in Her passing
Seis pés abaixo ou sob vestido desgastadoSix feet under or beneath frayed gown
Quando suas mãos apontaram para a meia-noiteWhen Her hands pointed to midnight
Em uma câmara manchada de brancoIn a white stained chamber bound
Eu a arrastei do abismo de outra demênciaI Swept Her from the abyss of another dementia
Libertando sua alma das correntes do destinoFreeing Her soul from the fetters of fate
Para assumir as rédeas do prazerTo take the reins of pleasure
Agora espelhos noturnos congelam em convulsãoNow nightwane mirrors freeze in seizure
Ao vislumbre de alfinetes encantados em suas coxasAt the glimpse of charmed pins in Her thighs
Salões cheios de gatos pretos arranhamBallrooms filled with black cats scratch
Por despeito e olhos brincalhõesOut of spite and playful eyes
Picada como uma bruxa, suas costuras coçamPricked as a Witch Her stitches itch
Por lábios familiares que as lambam secasFor familiar lips to lick them dry
Enquanto a escuridão se agarra, pois se ela pedirWhilst the dark regrasps, for if She asks
O Sol renuncia ao direito de nascerThe Sun forsakes the rite to rise
E é o primeiro a discernir, que o retorno deste AnjoAnd is the first to discern, that this Angel's return
É um chamado vingativo à graçaIs a vengefull call on grace
Pois até o martírio recua de seus pactos suicidasFor even martyrdom backs from it's suicide pacts
Um salto de destino distorcido prometido...A leap of twisted fate betrothed...
As cicatrizes durarão até as estrelasThe scars will last until the stars
Pegas em seu rastro encantadoCaught in Her train bewitched
Cair em linha e ceder o sinalFall into line and yeild the sign
Que a Aurora nasce de seu eclipseThat Dawn in born to their eclipse
Pois nossa inumanidadeFor Our Inhumankind
Vem um dia de subestimados ao amanhecerComes an underdog day Sunrise
Ondulando com fogo como uma maldição femininaRippling with fire like femalediction
Vento entre as chamasWind amidst the flame
Eu olhei para foraI gazed out
Mergulhei na névoa e compartilhei sua dorTapped into the fog and shared her pain
Quando em sua mente ela buscou sua saídaWhen in her mind she sought his leave
E implorou por perdãoAnd begged forgiveness
Eu estilhacei seu caixão e deitei no chãoI splintered Her coffin and lay on the floor
De um vault com ela abraçada como a lua abraça a costaOf a vault with Her clasped as the moon hugs the shore
Que traição é essa que ela não respirou mais?What treachery this that She breathed no more?
Cristo, seu bastardo!Christ you bastard!
Eu a desejei de volta, mas os mortos a adoravamI wished Her back but the dead adored Her
Até os ventos selvagens cantavam em coro por elaEven wild winds sang in chora for Her
Açafrão do meu coração, desde o começo eu jureiSaffron from my heart, from the start I swore
Que estaríamos juntos mais...We'd be together more...
A criação congelou com o triunfo da MorteCreation froze with the triumph of Death
Mas ainda assim ela se agitou e acordou desamparadaBut still She stirred and awoke bereft
Sem preocupação, exceto pelos eons restantesOf concern save for the aeons left
Para guiar a escuridão...To lead the darkness...
Ela trama de crescer em poder e os esforços sugados para consegui-loShe schemes of growing power and the lengths sucked hard to get it
Eu sonho em ser Deus, mas sempre vivendo para me arrependerI dream of being God but ever living to regret it
Nossa natureza fecunda decreta que Jesus chorou porOur fecund nature decrees that Jesus wept come for
O Diabo de joelhosThe Devil on Her knees
Para conceder a ela um remédio para suas baixezasTo grant Her lows a remedy
E o desejo do meu desejoAnd mine desire's wish
Para provar o aroma do CéuTo taste thereof of Heaven's scent
Tão doente e distorcido como éAs sick and twisted as it is
Pois seu corpete amarrado com arsênicoFor Her corset laced with arsenic
Esconde curvas de serpente em seu meioHides snake curves within Her midst
Enquanto seu halo de mentiras brancas forneceWhilst Her halo of white lies supplies
Seu templo ao que Deus proíbe.Her temple to what God forbids.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ywolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: