Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 295

My Life

Z-Ro

Letra

Minha Vida

My Life

[Z-Ro:][Z-Ro:]
Quem é meu amigo, quem é meu inimigo, não consigo mais saberWho is my friend who is my foe, I just can't tell no mo'
Porque parece que em todo lugar que vou, alguém tem um problema com o RoCause seem like everywhere I go, somebody got a problem with Ro
Pode ser alguém do passado, ou alguém que não conheçoIt might be somebody from the past, or somebody I don't know
No fim das contas, nunca me meti com ninguém, por que vocês tão me enchendo o saco?Bottom line I ain't never fucked with nobody, why y'all fucking with me fo'
É uma viagem, ver como todo mundo grita meu nomeIt's a trip, to see how all these people scream my name
Porque eu lembro de um monte que disse que eu nunca ia chegar no rapCause I could remember whole lot of em, that said I'd never make it in the rap game
Olha pra mim agora, tô com carro e granaLook at me now though, I got cars and cash
E desde que posso dizer foda-se a maconha normal, eu pego hidropônica por pacoteAnd since I'm able to say fuck regular weed, I get hydro by the bag
Sou o mesmo cara de tênis brancos, jeans azuis e camiseta brancaI'm the same nigga white tennis shoes, blue jeans and a white t-shirt
24 horas por dia, assim que a gente trabalha24/7 all day and night, around the clock that's how we work
Eu não tô nem aí, pra esses caras querendo brigaI could give a fuck, about these niggaz wanting beef
Eles tão calados pela minha corrida atrás de grana, se me interromper, pode acabar malThey been muted by my paper chase, interrupt me you might come up deceased
Bitch, sou um produto das ruasBitch I'm a product, of the streets
Além disso, sou um animal que parece selvagem e indomado, e o J. Prince me soltouPlus I'm an animal that seem raw and untamed, and J. Prince got me off the leash
Sou uma besta, quando se trata do meu dinheiroI'm a motherfucking beast, when it come down to my bread
Ei, vermelho, você puxa o cobertor, é hora de deitar na sua camaHey red you pull the cover back, it's time to lay in your bed

[Refrão:][Hook:]
Na minha vida, ninguém quer me ver vencerIn my life, don't nobody wanna see me win
Na minha vida, preferem me ver frustrado sem granaIn my life, they'd rather see me disgusted with no ends
Na minha vida, todo dia um amigo vira inimigoIn my life, everyday another friend turn to a foe
Por isso meu lema é foda-se amigos, me passa minha granaThat's why my motto is fuck friends, hand me my do'
Na minha vida, ainda luto pra fazer o dinheiro renderIn my life, I still struggle to make ends meet
Não é fácil só porque você me vê na TV, tô quase de volta às ruasIt ain't gravy just cause you see me on TV, I'm almost back on the streets
Na minha vida, bitch, eu já vi e ouvi de tudoIn my life, bitch I done seen and heard it all
Então tô sozinho até meu caixão, não tô me metendo com vocêsSo I'm one deep till my casket, I ain't fucking with y'all

[Z-Ro:][Z-Ro:]
Eu costumava viver por você, como se você fosse minha namorada ou algo assimI use to ride or die for you, like you was my gal or something
Simplesmente porque você se importava comigo, quando eu não tinha nadaSimply cause you gave a damn about me, when I had nothing
Quando todos os amigos riam de mim, porque eu era quebradoWhen all the homies use to laugh at me, because I was broke
Você fazia um prato pra mim, e a gente podia tomar uma cerveja ou duasYou would make a plate for me, and we might sip a six or a fo'
E mesmo que você tivesse um cara, você disse que eu podia passar a noiteAnd even though you had a nigga, you said I could spend the night
Mas por respeito a vocês dois, eu escolhi ficar debaixo da luz da ruaBut out of respect for both of y'all, I chose to kick it under the street light
Hell yeah, eu tava atraído por você, baby, e você sabe dissoHell yeah I was attracted to ya baby, and you know that
Ainda acho que a gente fica bem, juntos numa fotoI still feel like we look good, together on a Kodak
Mas muita besteira, tem flutuando no arBut a lot of bullshit, been floating round in the air
Eu devia ter falado umas paradas desrespeitosas, agora você odeia o jogadorI 'sposed to said some disrespectful shit, now you hate a playa
E pra aquela bitch magra com o ouro rígido, você precisa calar a bocaAnd to that skinny bitch with the rigid gold, you need to shut the hell up
Falando que eu fiz você chupar meu pau pra uma carona, é, eu fiz sua garganta incharTal'n bout I made you suck my dick for a ride, yeah I made your throat swell up
Mas conta como realmente aconteceuBut tell it, how it really went down
Porque a gente tava voltando do estúdio, e você se inclinou do lado do passageiroCause we was coming from the studio, and you leaned over from the passenger side
É, você tava tentando me convencer a deixar você passar a noiteYeah you was trying to get me, to let you spend the night
Mas como eu te recusei, você tá jogando mais sal na minha vidaBut since I turned you down, you throwing mo' salt in my life

[Refrão][Hook]

[Z-Ro:][Z-Ro:]
A vida é dura, mas é justa, e mesmo que possa choverLife is hard but it's fair, and even though it might rain
Eu tenho minhas galochas e meu guarda-chuva, nada pode me pararI got my galoshes plus my umbrella, ain't no stopping me mayn
Sempre que vejo algo no meu caminho, eu enfrento e devolvoWhenever seen my way I'ma deal with it, then send it right back
Eu fui o azarão a vida toda, por isso eu rosno assimI been the underdog all my life, that's why I bark like that
E foda-se amigo, vocês não queriam saber de mim quando eu não tinha granaAnd fuck a friend nigga, y'all wasn't trying to kick it when I didn't have no ends nigga
Vocês devem achar que sou um idiotaY'all must think, I'm a fool
Provavelmente só querem dar uma volta no meu carro, e que eu pague a maconhaProlly just wanna flip in my whip, and have me pay for the weed
Mas eu não vou gastar meu dinheiro suado, com mais ninguém além de mimBut I'll be damned if I blow my hard earned money, on anyone else but me
Cheguei aqui sozinho, e assim que vou sairI came to this bitch one deep, and that's how I'm gon go
E do jeito que vejo, não devo nada a ninguém, ninguém vai ganhar grana de mimAnd the way I see it I owe nobody nothing, ain't nobody gon get no do'
Z-Ro, Rei do Gueto, e o Don da Mo CityZ-Ro King of the Ghetto, and the Mo City Don
Todo mundo ao meu redor tá armado, por isso você nunca me vê com uma armaEverybody around me is strapped, that's why you never see me with a gun
Eu consigo minha grana, porque é hora de pagar as contasI get my funds, cause it's the time of the month to pay bills
Não sou rico, não tem diferença entre eu e as pessoas do outro lado da rua, de verdadeI ain't rich, ain't no difference between me and the people across the street for real
Amigo, só tô tentando pagar as contasHomie, I'm just trying to pay bills
Não sou rico, não tem diferença entre eu e as pessoas do outro lado da rua, de verdadeI ain't rich, ain't no difference between me and the people across the street for real

[Refrão x2][Hook x2]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z-Ro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção