Tradução gerada automaticamente
Battlefield
Z-Ro
Campo de Batalha
Battlefield
A vida é um campo de batalha...Life is a battlefield...
[Z-Ro:][Z-Ro:]
Eu juro lealdade aos soldados, aqueles que tiveram que deixar suas famíliasI pledge allegiance to the soldiers, the ones who had to leave they family
No exterior enfrentando a morte todo dia, sentindo falta da famíliaOverseas facing death everyday, missing they family
Sabendo que todo mundo que vai, não volta maisKnowing that everybody that's going, ain't coming back
Meu parceiro, fez sua última resistência no IraqueMy roll dog, took his last stand in Iraq
Vendo sua mãe desabar, porque não consegue lidar com a notíciaWatching his mama collapse, cause she can't take the news
E é triste dizer, mas muitas mães vão calçar os sapatos da Sra. JohnsonAnd it's sad to say, but a lot of mothers gon walk in Mrs. Johnson's shoes
Então minhas condolências, vão para os que estão de lutoSo my condolences, goes out to the grieving
Senhor, me dê força, para eu conseguir passar por essa noiteLord give me the strength, so I can make it through this evening
O que está acontecendo com esse mundo, prender irmãos é um esporteWhat is this world coming to, locking up brothers is a sport
Nos batem até sangrarmos porque respiramos, mesmo assim perdemos no tribunalBeat us till we bleed because we breathe, still we lose in court
Ficam bravos comigo porque sou negro, resolvam isso com meu criadorMad at me because I'm black, take it up with my maker
Você não pode questionar a criatividade do doador e tomador da vidaYou can't question creativity of the life, giver and taker
Acho que você vai ter que lidar comigoI guess, you gon have to deal with me
Por que você se pergunta se eu quero te roubar, por que não encontra um jeito de vir e relaxar comigoWhy you wondering if I wanna rob you, why not find a way to come and chill with me
Eu não sou nada além de gente, sou igual a vocêI ain't nothing but people, I'm just like you
Nada maior ou nada menos, sou igual a vocêNothing greater or nothing less, I'm just like you
[Refrão: Tanya Herron][Hook: Tanya Herron]
Nós somos um, ombro a ombroWe are one, shoulder to shoulder
Nós nos mantemos, sem promessasWe stand, no promises
Sem exigências, todos nós sabemosNo demands, all of us know it
A vida é um campo de batalhaLife is a battlefield
[Tanya Herron:][Tanya Herron:]
Estamos perdendo nossas almas, a tentação nos dominaWe're losing our souls, temptation takes hold
Por que vivemos, a vida desse jeitoWhy do we live, life this way
Precisamos tomar controle, de nossas mentes e nossas almasWe must take control, of our mind and our souls
Antes da morte, nos encararBefore the death, over face
Porque se apenas nos rendermos, e confiarmos em nossa féCause if we just surrender, and trust in our faith
Todos nós nos uniremos, o mundo será seguroWe'll all come together, the world will be safe
[Refrão][Hook]
[Z-Ro:][Z-Ro:]
Estou em uma missão, para curar meu povoI'm on a mission, to heal my people
Os republicanos nem estão tentando entender meu povo, estamos passando fome de verdadeRepublicans ain't even trying to feel my people, we starving for real
Bebês morrendo de sede, além de estarem morrendo de fomeLittle babies dying of thirst, plus they starving for meals
A principal razão, pela qual esses adolescentes roubam seus paresThe main reason, why these teenagers be robbing they peers
América, veja no que isso se tornouAmerica, look at what it's come to
Domingo de manhã não tem jovens na igreja, estamos correndo pelas ruas agindo como idiotasSunday morning ain't no youngsters in the church house, we running the streets acting a fool
Precisamos de um pouco de Jesus, em nossas vidasNeed to get some Jesus, in our life
Essa é a principal razão, pela qual lidamos com tanta merdaThat's the main reason, why we be dealing with so much shife
Direto se envolvendo com o diabo, e nem sabemos dissoStraight up kicking it with the devil, and we don't even know it
Policiais corruptos nos odeiam, e toda vez que têm a chance eles mostram issoCrooked cops hate our guts, and everytime they get a chance they gon show it
Minha vida é um campo de batalha, porque eu luto para sobreviverMy life is a battlefield, cause I strive to survive
Diariamente lutando, tentando me enterrar antes da horaDaily busting, trying to lay me in my grave before my time
Eu consigo lidar, porque eu também dou o trocoI can take it, cause I dish it out
Amo meu povo, mas estou paranoico, se você se aproximar, minha arma eu vou sacarI love my people but I'm paranoid, walk up on me my pistol I'ma whip it out
Não confio em ninguém, dos meus amigos até meus parentesCan't trust nobody, from my friends to my kins
Se eu posso me levantar e ir atrás do que é meu, você também pode se levantar e buscar o seuIf I can get up and go get mine, you can get up and get your ends
Não é difícil, apenas planeje e estrutureIt ain't hard, just man plot and strategize
Se você focar no seu objetivo, pode ser que o alcance antes de morrerIf you focused on your goal, you just might reach it 'fore you die
Então estou focando assim como você, porque sou igual a vocêSo I'm focusing just like you, cause I'm just like you
Nada maior ou nada menos, sou igual a vocêNothing greater or nothing less, I'm just like you
[Refrão][Hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z-Ro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: