Il Était Une Dame Tartine
Il était une dame Tartine
Dans un beau palais de beurre frais
La muraille était de farine
Le parquet était de croquets
La chambre à coucher
De crème de lait
Le lit, de biscuit
Les rideaux, d’anis
Elle épousa Monsieur Gimblette
Coiffé d’un beau fromage blanc
Son chapeau était de galette
Son habit, de vol-au-vent
Culotte, en nougat
Gilet, de chocolat
Bas, de caramel
Et souliers, de miel
Leur fille, la belle Charlotte
Avait un nez de massepain
Et de belles dents de compote
Des oreilles de craquelin
Je la vois garnir
Sa robe de plaisirs
Avec un rouleau
De pâte d’abricots
Voici que la fée Carabosse
Jalouse et de mauvaise humeur
Renversa d'un coup de sa bosse
Le palais sucré du bonheur
Pour le rebâtir
Donnez à loisir
Donnez, bons parents
Du sucre aux enfants!
Era Uma Senhora Torrada
Era uma senhora Torrada
Num belo palácio de manteiga fresca
A muralha era de farinha
O piso era de biscoito
O quarto de dormir
De creme de leite
A cama, de bolacha
As cortinas, de anis
Ela se casou com o Senhor Gimblette
Com um belo queijo branco na cabeça
Seu chapéu era de massa
Seu traje, de empadinha
Calça, de nougat
Colete, de chocolate
Meias, de caramelo
E sapatos, de mel
A filha deles, a bela Charlotte
Tinha um nariz de marzipã
E dentes lindos de compota
Orelhas de biscoito
Eu a vejo enfeitar
Seu vestido de prazeres
Com um rolo
De massa de damasco
Aqui vem a fada Carabosse
Invejosa e de mau humor
Derrubou com um golpe de sua corcunda
O palácio doce da felicidade
Para reconstruí-lo
Dê com liberdade
Dê, bons pais
Açúcar para as crianças!