Agent Tajne Sile
Razlio se mjesec po sobi
punoj tajnih zvukova
to ludi naucnik pravi u mojoj glavi
tebe od sna i sjecanja
Ko lud idem kod nasih starih mjesta
gori li jos svjetlo, je li izazla
skriven iza parka buljim u tebe
i tvog novog frajera
Ref.
Ti si zmija, ti si pile
ti si agent tajne sile
ti si bura i ti si svila
ti si setnja, ti si vila
ti si ocat, ti si bol
nekad prava, nekad fol
ti si putnik, ti si zid
ti si dan i ti si stid
Ti imas figuru koja lici na mene
i koju iglom ubadas
i onda bilo gdje
pred zdravim ljudima
lice krijem rukama
Cigarom progorena zavijesa
u sobi cudnih zvukova
to ludi naucnik pravi u mojoj glavi
tebe od sna i sjeæanja
Ref.
Ti si vatra i ti si led
ti si super i ti si med
ti si ugljen, a i zar
ti si vatra, a i dar
ti si zmija, ti si pile
ti si agent tajne sile
ti si putnik, ti si zid
ti si dan ti si stid
ti me gusis, ti me davis
ti me rusis, ti me slavis
Agente das Forças Secretas
O mês se arrasta por mim
cheio de sons secretos
é o louco cientista que cria na minha cabeça
tu de sonho e lembrança
Como um doido vou aos nossos velhos lugares
acende ainda a luz, saiu?
escondido atrás do parque, eu te encaro
e seu novo namorado
Ref.
Tu és uma cobra, tu és um pintinho
tu és agente das forças secretas
tu és tempestade e tu és seda
tu és passeio, tu és fada
tu és vinagre, tu és dor
às vezes verdadeira, às vezes farsa
tu és viajante, tu és muro
tu és dia e tu és vergonha
Tu tens uma figura que lembra a minha
e que com agulha fura
e então em qualquer lugar
na frente de pessoas normais
escondo o rosto com as mãos
Cortina queimada com cigarro
num quarto de sons estranhos
e o louco cientista que cria na minha cabeça
tu de sonho e lembrança
Ref.
Tu és fogo e tu és gelo
tu és incrível e tu és mel
tu és carvão, e também brasa
tu és fogo, e também presente
tu és cobra, tu és pintinho
tu és agente das forças secretas
tu és viajante, tu és muro
tu és dia, tu és vergonha
tu me sufoca, tu me afoga
tu me destrói, tu me exalta