Tradução gerada automaticamente

High School Musical
Zac Efron
Musical da Escola Secundária
High School Musical
Aqui vamos nós!Here we go!
Ooh...Ooh...
Vamos láC'mon
BelezaAlright
Um pouco mais alto, agora!Little louder, now!
Ei...Hey...
TROY:TROY:
Olhando pra frente do palcoLookin' forward from center stage
Pro Dia da FormaturaTo Graduation Day
Hora de começar o futuroTime to get the future started
GABRIELLA:GABRIELLA:
O que deixamos, o que levamosWhat we leave what we take with us
Não importa o queNo matter what
É algo do qual fazemos parteIt's something we're a part of
Aprendemos a voarWe learned to fly
TROY & GABRIELLA:TROY & GABRIELLA:
Juntos lado a lado (lado a lado)Together side by side (side by side)
Só espero que o resto da minha vidaI just hope the rest of my life
GABRIELLA:GABRIELLA:
Se sinta tão bem quanto a minhaWill feel as good as my
TODOS:ALL:
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos!Let's celebrate where we come from!
Os amigos que estiveram sempre láThe friends who've been there all along
Assim como...Just like...
Um Musical da Escola... Escola... Secundária...A High School...High School...Musical...
RYAN:RYAN:
Improvisação sem roteiroImprovisation without a script
Ninguém escreveu issoNo one's written it
E agora temos a chance deAnd now we have the chance to
SHARPAY:SHARPAY:
Mas um dia estaremos olhando pra trásBut some day we'll be lookin' back
Memórias que teremosMemories we'll have
Todas as músicas que vivemosAll the songs that we lived through
Os melhores momentosThe best of times
RYAN & SHARPAY:RYAN & SHARPAY:
Então por que deixá-las pra trás?So why leave them behind?
Por que o resto da minha vida...Why can the rest of my life...
SHARPAY:SHARPAY:
Não pode ser como a minhaBe like my
TODOS:ALL:
Musical da Escola Secundária (é)High School Musical (yeah)
Quem diz que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entre no futuro... mas segure firme emStep into the future...but hold on to
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos (ei)Let's celebrate where we come from (hey)
Os amigos que estiveram sempre láThe friends who've been there all along
Assim comoJust like
CHAD & TAYLOR:CHAD & TAYLOR:
Agora finalmente percebemosNow we finally realize
Quem somos, só levou um tempoWho we are it just took some time
Tivemos que viver e aprender a ver a verdadeWe had to live and to learn to see the truth
(aprender a ver a verdade)(learn to see the truth)
Que nada é impossívelThat nothing's ever impossible
Para o futuro, todos nós caímos livrementeInto the future we all free-fall
TODOS:ALL:
Mas para sempre sempre teremos o colégioBut forever we'll always have high school
(Colégio)(High)
TROY:TROY:
Hora de festejar, agora celebrarTime to party now celebrate
(Escola)(School)
SHARPAY:SHARPAY:
Porque o mundo é um grande palcoCause the world's one big stage
(Musical)(Musical)
RYAN:RYAN:
Qualquer papel que você quiser pode ser seuAny part you want can be yours
TAYLOR:TAYLOR:
Todo mundo canta éEverybody sing yeah
(Colégio)(High)
CHAD:CHAD:
E o show nunca vai fecharAnd the show is never gonna close
(Escola)(School)
GABRIELLA:GABRIELLA:
É o que nos trouxe até aqui, sabemosIt's what got us here we know
(Musical)(Musical)
TODOS:ALL:
Escola Secundária, é tudo pra sempreHigh School, it's all forever more
Escola Secundária... Musical da Escola SecundáriaHigh School...High School Musical
TODOS:ALL:
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Quem diz que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entre no futuro, mas segure firme emStep into the future, but hold on to
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos (celebrar)Let's celebrate where we come from (celebrate)
Os amigos que estiveram sempre láThe friends who've been there all along
Oh sim, eu gostaria que minha vida pudesse ser como um...Oh yeah, I wish my life could be like a...
TODOS:ALL:
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Quem diz que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entre no futuro... mas segure firme emStep into the future...but hold on to
Musical da Escola SecundáriaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemosLet's celebrate where we come from
TROY & GABRIELLA:TROY & GABRIELLA:
Todos juntos, isso melhoraAll together, makes it better
Memórias que duram pra sempreMemories that last forever
Eu quero que o resto da minha vida sejaI want the rest of my life to
TODOS:ALL:
Como umFeel just like a
Musical da Escola Secundária!High School Musical!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zac Efron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: