Tradução gerada automaticamente

El Dorado
Zach Bryan
El Dorado
El Dorado
(Três, quatro)(Three, four)
Você já voltou para El Dorado?Did you ever make it back to El Dorado?
Eu ligaria e perguntaria, mas caramba se eu seiI'd call and ask, but hell if I know
Se ainda tenho seu número ou se você se importaIf I still got your number or if you care
Você se mudou quando era mais jovemYou moved away when you was younger
Foi fuga ou foi fome?Was it escape or was it hunger?
Kansas não é lugar para ser um homemKansas ain't no place to be a man
Você costumava dizer que se estabeleceriaYou used to say you'd settle down
Mas aquela garota gentil da escola da cidadeBut that kind girl from school in town
Ela foi embora antes de você voltar para casaShe was gone before you got back home
Para El Dorado, caramba se eu sei se você ainda está vivoTo El Dorado, hell if I know if you're still alive
Há uma nota no porta-luvas do seu carroThere's a note in the glovebox in your drive
El Dorado, caramba se eles sabem a diferença entre um heróiEl Dorado, hell if they know the difference in a hero
E um homem que eu gostaria que ainda estivesse ao meu ladoAnd a man I wish was still by my side
Dezessete anosSeventeen years old
Como nossos sorrisos parecem corajosos assustadoresHow our grins look scary brave
Minha mãe sempre disse que parecemos tão bonitos quando nos barbeamosMy mama always said we look so handsome when we shave
Você costumava dizer: Se não você, então quem?You used to say: If not you, then who?
E você iria mil vezes ou duasAnd you'd go a thousand times or two
Agora seu nome está em uma placa em El Dorado passando por láNow your name's up on a sign in El Dorado driving through
Em El Dorado, caramba se eu sei se você ainda está vivoIn El Dorado, hell if I know if you're still alive
Há uma nota no porta-luvas do seu carroThere's a note in the glovebox in your drive
El Dorado, caramba se eles sabem a diferença entre um heróiEl Dorado, hell if they know the difference in a hero
E um homem que eu gostaria que ainda estivesse ao meu ladoAnd a man I wish was still by my side
Você está em cada última memória vivaYou're in every last memory alive
E liguei na semana passada para falar com meu velho diabo favoritoAnd I called last week to talk to my favorite old devil dog
Eles me disseram que ele finalmente tinha voltado para casaThey told me he had finally headed home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: