Tradução gerada automaticamente
halbe stunde
Zackavelli
Meia Hora
halbe stunde
A vida de onde viemos ensina a ter paciênciaLife where we're from teaches you to be patient
Grana, você tá presoMoney, you tied
Portas se fecham, a esperança tá diminuindoDoors close, hope is getting less
Mas aprendemos a manter a cabeça firmeBut we learn to keep our heads steady
Ficar fiel a nós mesmosStick true to ourselves
Se não esperamos nada em trocaIf we don't expecting something in return
O tempo recompensa quem não desisteTime reward those who don't fold
(Allô, Coolpacc, você tá aí?)(Allô, Coolpacc, tu es là?)
Meia hora já passou, eu juro que vou enrolar cinco baseados (é)Halbe Stunde schon vorbei, ich schwör' ich bau' mir fünf Blunts (yeah)
Ela sabe que eu só tô bebendo, ela diz que tá com medo de mim (é)Sie weiß, ich bin nur am sippen, sie sagt, sie hat um mich Angst (yeah)
Eu percebo como eu exijo dos outros algo que só você pode dar (é)Ich merk', wiе ich von anderen Leutеn verlang', was eigentlich nur du kannst (yeah)
E eu percebo como eu dou aos outros algo que na verdade você pedeUnd ich merk', wie ich anderen Leuten was gebe, was eigentlich du verlangst
Eu fiz do meu jeitoIch hab's auf meine Art gemacht
É, eu faço muitas coisas que não quero dizer, não pensei o suficienteJa, ich mach' oft Sachen, die ich nicht so meine, hab' nicht genug nachgedacht
Meu mano é meu gêmeo, mesmo assim somos diferentes como dia e noiteMein Bro ist mein Twin, trotzdem unterscheiden wir uns wie Tag und Nacht
Não me arrependo de nenhum dia, o que eu faria com todo esse tempo?Ich bereue kein'n einzigen Tag, was hätte ich mit all der Zeit gemacht?
É, se meu brother não tem grana, eu sempre posso emprestar algo pra eleJa, hat mein Broski mal kein Geld, dann kann ich ihm immer was leih'n
Deixo a concorrência pra trás, mas o passado me alcançaHäng' die Konkurrenz ab, aber die Vergangenheit holt mich ein
Toda vez que dou um passo pra frente, você me coloca um obstáculoJedes Mal, wenn ich ein'n Schritt nach vorne mach', dann stellst du mir ein Bein
Os vizinhos tão de saco cheio por causa da fumaça, como eu posso ser assim de novo?Nachbarn fucken mich ab wegen Smoken, wie kann ich schon wieder sein?
Meia hora já passou, eu juro que vou enrolar cinco baseados (é)Halbe Stunde schon vorbei, ich schwör' ich bau' mir fünf Blunts (yeah)
Ela sabe que eu só tô bebendo, ela diz que tá com medo de mim (é)Sie weiß, ich bin nur am sippen, sie sagt, sie hat um mich Angst (yeah)
Eu percebo como eu exijo dos outros algo que só você pode dar (é)Ich merk', wie ich von anderen Leuten verlang', was eigentlich nur du kannst (yeah)
E eu percebo como eu dou aos outros algo que na verdade você pedeUnd ich merk', wie ich anderen Leuten was gebe, was eigentlich du verlangst
É, amor verdadeiro desde o meu primeiro dia, eu juro que não quero nada além dissoJa, echte Liebe von mein'n Tag eins, ich schwör', alles andere will ich nicht
É, antigamente eu não conseguia ter paz, hoje eu não gosto do silêncioJa, damals hab' ich keine Ruhe bekomm'n, heute mag ich nicht, wie still es ist
Eu preciso de uma mina que me apoie e que fique firme nos meus planos, mas não encontro issoIch brauch' 'ne Bitch, die mich down hält und zu mein'n Plan stickt, doch sowas find' ich nicht
Amigos de verdade pra mim são como família, eu só tive eles, eu me lembroEchte Freunde sind für mich wie Familie, ich hatte nur die, ich erinner' mich
É, quem me puxa pra baixo? Quem me dá força quando eu desanimo?Ja, wer zieht mich eigentlich runter? Wer gibt mir Kraft, wenn ich mal nachlasse?
Eu fecho um olho a mais, sempre me pergunto o que faço à noiteIch krieg' ein Auge mehr zu, ich frag' mich immer, was ich nachts mach'
É, quem me ajuda quando eu caio? Quem fecha os olhos quando vê algo?Ja, wer hilft mir hoch, wenn ich abkacke? Wer macht die Augen zu, wenn er was sieht?
E quem admite quando teve medo? Quem dá espaço quando eu começo a me aproximar? (É)Und wer gibt es zu, wenn er Angst hatte? Wer gibt Platz, wenn ich mich erstmal rantaste? (Yeah)
Meia hora já passou, eu juro que vou enrolar cinco baseados (é)Halbe Stunde schon vorbei, ich schwör' ich bau' mir fünf Blunts (yeah)
Ela sabe que eu só tô bebendo, ela diz que tá com medo de mim (é)Sie weiß, ich bin nur am sippen, sie sagt, sie hat um mich Angst (yeah)
Eu percebo como eu exijo dos outros algo que só você pode dar (é)Ich merk', wie ich von anderen Leuten verlang', was eigentlich nur du kannst (yeah)
E eu percebo como eu dou aos outros algo que na verdade você pedeUnd ich merk', wie ich anderen Leuten was gebe, was eigentlich du verlangst



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zackavelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: